警戒區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「警戒區」是指因為某種危險或潛在威脅而被劃定出來的區域,通常是為了保護人員的安全或防止事故的發生。在這些區域內,可能會有特殊的警告標誌或限制進入的規定。警戒區可以用於各種情境,例如自然災害、軍事行動、環境污染或公共安全事件等。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area where you should be careful.
  2. A place that is not safe.
  3. A zone that is dangerous.
  4. An area marked for safety reasons.
  5. A designated area for protection.
  6. A region set up to prevent access due to risks.
  7. A space restricted due to potential hazards.
  8. A location that has been cordoned off for safety.
  9. A designated perimeter established to mitigate risk.
  10. A controlled zone intended to safeguard individuals from threats.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Safety Zone

用法:

這是一個為了保護人員安全而設置的區域,通常會有明確的標示和進入限制。這樣的區域常見於建築工地、災後救援或其他需要防護的場景。

例句及翻譯:

例句 1:

在施工期間,工地周圍設置了安全區以保護路人。

A safety zone was established around the construction site to protect pedestrians.

例句 2:

這個地方被劃為安全區,禁止未經授權的人員進入。

This area has been designated as a safety zone, prohibiting unauthorized personnel from entering.

例句 3:

在颱風來臨之前,當局設置了安全區以確保居民的安全。

Authorities set up a safety zone to ensure the safety of residents before the typhoon arrived.

2:Restricted Area

用法:

通常用於指任何不允許隨意進入的區域,可能是因為安全、保密或其他原因。這種區域的進入通常需要特定的許可或身份驗證。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個受限區域,只有持有特定證件的人才能進入。

This is a restricted area, accessible only to those with specific credentials.

例句 2:

軍事基地周圍有許多受限區域,禁止非軍事人員進入。

There are many restricted areas around the military base, prohibiting non-military personnel from entering.

例句 3:

出於安全考量,這個區域被劃定為受限區域。

For safety reasons, this area has been designated as a restricted zone.

3:Danger Zone

用法:

這個詞通常指的是存在明顯危險的區域,可能因為自然災害、工業事故或其他危險因素而被標示為危險區。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區因為地震活動而被標示為危險區。

This area has been marked as a danger zone due to seismic activity.

例句 2:

在火災發生時,消防隊會劃定危險區以保護民眾。

During a fire, the fire department will designate a danger zone to protect the public.

例句 3:

他們在事故現場周圍劃定了危險區,以防止人們靠近。

They marked a danger zone around the accident site to prevent people from getting too close.

4:Caution Area

用法:

通常指需要小心行動的區域,可能因為存在潛在的危險或不穩定的情況。這種區域的標示通常會提醒人們保持警覺。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡是警戒區,請小心行走。

This is a caution area, please walk carefully.

例句 2:

在這個區域內,施工隊設置了警戒區以防止意外。

The construction team has set up a caution area in this zone to prevent accidents.

例句 3:

當局在洪水區域周圍設置了警戒區

Authorities established a caution area around the flood zone.