「1,950,000元」是指金錢的數量,具體表示為一百九十五萬台幣。這個數字可以用於描述價格、成本、收入或其他財務相關的數字。
在國際金融中,這個數字可以用於表示美元的數量,特別是在涉及跨國交易或投資時。
例句 1:
這筆交易的價值是1,950,000美元。
The value of this transaction is 1,950,000 dollars.
例句 2:
他們的預算達到了1,950,000美元。
Their budget has reached 1,950,000 dollars.
例句 3:
這項投資將帶來1,950,000美元的回報。
This investment will yield a return of 1,950,000 dollars.
在台灣,這個數字特別用於表示新台幣的金額,常見於商業交易、房地產或個人財務。
例句 1:
這棟房子的售價是1,950,000元。
The selling price of this house is 1,950,000 NT dollars.
例句 2:
他的年收入是1,950,000元。
His annual income is 1,950,000 NT dollars.
例句 3:
我們的計畫預算是1,950,000元。
Our project budget is 1,950,000 NT dollars.
這種表達方式通常用於簡化數字,特別是在報告或演示中,讓數字更易於理解。
例句 1:
這筆資金將用於社區發展,總額為1.95百萬元。
This funding will be used for community development, totaling 1.95 million NT dollars.
例句 2:
這個專案的預算大約是1.95百萬元。
The budget for this project is approximately 1.95 million NT dollars.
例句 3:
該公司最近獲得了1.95百萬元的投資。
The company recently secured an investment of 1.95 million NT dollars.
這種表達方式可以用於任何貨幣的數字,通常在對話或非正式場合中使用。
例句 1:
這筆交易的總額是1.95百萬。
The total amount of this transaction is 1.95 million.
例句 2:
他們的目標是籌集1.95百萬。
Their goal is to raise 1.95 million.
例句 3:
這個項目的預算是1.95百萬。
The budget for this project is 1.95 million.