1,950,000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1,950,000元」是指金錢的數量,具體表示為一百九十五萬台幣。這個數字可以用於描述價格、成本、收入或其他財務相關的數字。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large amount of money.
  2. A specific number of currency.
  3. A sum of money that can be spent or earned.
  4. A financial figure often used in transactions.
  5. A monetary value that represents wealth or cost.
  6. A significant financial amount that can indicate investment or expenditure.
  7. A specific figure in the context of budgeting or financial planning.
  8. A numerical representation of currency that can denote various financial activities.
  9. A precise monetary value that reflects economic transactions.
  10. A substantial amount of currency that is often involved in business or personal finance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:1,950,000 dollars

用法:

在國際金融中,這個數字可以用於表示美元的數量,特別是在涉及跨國交易或投資時。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的價值是1,950,000美元。

The value of this transaction is 1,950,000 dollars.

例句 2:

他們的預算達到了1,950,000美元。

Their budget has reached 1,950,000 dollars.

例句 3:

這項投資將帶來1,950,000美元的回報。

This investment will yield a return of 1,950,000 dollars.

2:1,950,000 NT dollars

用法:

在台灣,這個數字特別用於表示新台幣的金額,常見於商業交易、房地產或個人財務。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的售價是1,950,000元

The selling price of this house is 1,950,000 NT dollars.

例句 2:

他的年收入是1,950,000元

His annual income is 1,950,000 NT dollars.

例句 3:

我們的計畫預算是1,950,000元

Our project budget is 1,950,000 NT dollars.

3:1.95 million NT dollars

用法:

這種表達方式通常用於簡化數字,特別是在報告或演示中,讓數字更易於理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆資金將用於社區發展,總額為1.95百萬元。

This funding will be used for community development, totaling 1.95 million NT dollars.

例句 2:

這個專案的預算大約是1.95百萬元。

The budget for this project is approximately 1.95 million NT dollars.

例句 3:

該公司最近獲得了1.95百萬元的投資。

The company recently secured an investment of 1.95 million NT dollars.

4:1.95 million

用法:

這種表達方式可以用於任何貨幣的數字,通常在對話或非正式場合中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是1.95百萬。

The total amount of this transaction is 1.95 million.

例句 2:

他們的目標是籌集1.95百萬。

Their goal is to raise 1.95 million.

例句 3:

這個項目的預算是1.95百萬。

The budget for this project is 1.95 million.