無火區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無火區」是指在某個特定區域內,禁止或限制使用明火的地方。這種區域通常是為了防止火災或保護特定環境而設立的。在這些地方,可能會有標示、公告或相關規定,提醒人們在該區域內不要使用任何可能引發火災的設備或行為。無火區的設立通常與森林防火、建築安全或環境保護等相關。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area where you can't use fire.
  2. A place where fire is not allowed.
  3. A zone that restricts the use of flames.
  4. An area designated to prevent fire hazards.
  5. A location where using fire is prohibited for safety reasons.
  6. A designated space that is free from any fire-related activities.
  7. A controlled area where fire usage is strictly limited.
  8. A specific region established to mitigate fire risks.
  9. A designated area where the use of ignition sources is restricted to prevent fire incidents.
  10. A region where fire-related activities are banned to ensure safety.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:No Fire Zone

用法:

通常用於描述那些因為安全考量而禁止使用明火的區域。這些區域可能是因為附近有易燃物質或是為了防止火災而設立的。無火區的設立是為了保護人員和財產的安全,並確保環境不受到火災的威脅。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個無火區內,大家必須遵守規定。

Everyone must follow the rules in this no fire zone.

例句 2:

無火區的設立是為了保護森林資源。

The establishment of the no fire zone is to protect forest resources.

例句 3:

這裡是無火區,所以請不要點燃任何火源。

This is a no fire zone, so please do not ignite any sources of fire.

2:Fire-Free Area

用法:

指的是為了防止火災而設置的區域,通常會有明確的標示,告知人們在該區域內禁止使用明火。這類區域可能會出現在森林、野外或某些公共場所,以減少火災發生的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方是個無火區,請遵守相關規定。

This place is a fire-free area; please adhere to the regulations.

例句 2:

在這個無火區內,野餐時不可以使用明火。

In this fire-free area, open flames are not allowed during picnics.

例句 3:

政府在這個區域設立了無火區以防止火災。

The government established a fire-free area to prevent fires in this region.

3:Fire-Prohibited Zone

用法:

這是指任何明確禁止使用火源的區域,目的是為了防止火災的發生。這類區域通常會有警告標誌,並且在某些情況下會對違規者施加罰款或其他懲罰。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡是禁止用火的區域,請大家遵守。

This is a fire-prohibited zone; please everyone comply.

例句 2:

在禁止用火的區域內,違規者將面臨法律責任。

In the fire-prohibited zone, violators will face legal consequences.

例句 3:

為了安全起見,這個區域被劃為禁止用火的區域。

For safety reasons, this area has been designated as a fire-prohibited zone.

4:Flame-Free Zone

用法:

通常用來描述那些不允許任何火焰存在的區域,這些區域的設立是為了保障安全或保護環境。這類區域在某些工廠、實驗室或自然保護區中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個無火焰區,任何火焰都不被允許。

This is a flame-free zone; no flames are allowed.

例句 2:

在這個無火焰區內,必須使用安全的替代品。

In this flame-free zone, safe alternatives must be used.

例句 3:

我們在這個無火焰區內進行實驗,以避免任何火災風險。

We conduct experiments in this flame-free zone to avoid any fire risks.