114000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「114000元」是指金額為114000的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位,這個金額可以用於購買商品、支付服務或作為投資等用途。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A number that shows how much money you have.
  3. A total amount of currency.
  4. A sum of money that can be used for transactions.
  5. A quantity of money expressed in a specific currency.
  6. A figure representing monetary value.
  7. A designated amount of financial resources.
  8. A numerical representation of currency.
  9. A specified monetary amount often used in financial contexts.
  10. A precise figure indicating a sum of money.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amount

用法:

通常用於表示某種具體的金額或數量,特別是在財務或會計方面。它可以是收入、支出、資產或負債等的具體數字。在商業交易中,金額是非常重要的,因為它直接影響交易的結果和雙方的利益。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是114000元

The amount for this transaction is 114,000 dollars.

例句 2:

我們的預算金額是114000元

Our budget amount is 114,000 dollars.

例句 3:

你需要支付的金額是114000元

The amount you need to pay is 114,000 dollars.

2:Sum

用法:

用於表示數字的總和,尤其是在數學或財務計算中。它可以指代任何數字的加總,常見於報告或賬單中,表示需要支付的總金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的總金額是114000元

The total sum for this project is 114,000 dollars.

例句 2:

他們的貸款總和達到了114000元

Their loan sum reached 114,000 dollars.

例句 3:

計算所有費用後,總金額是114000元

After calculating all expenses, the total sum is 114,000 dollars.

3:Total

用法:

表示所有項目或數字的加總結果,通常用於財務報告、發票或帳單中。它可以是購買的所有商品或服務的綜合金額。

例句及翻譯:

例句 1:

你的賬單總額是114000元

Your bill total is 114,000 dollars.

例句 2:

這筆交易的最終總額是114000元

The final total for this transaction is 114,000 dollars.

例句 3:

我們的支出總額達到了114000元

Our total expenses reached 114,000 dollars.

4:Value

用法:

通常用於表示某物的經濟價值或價格。它可以是商品、服務或投資的金額,並且在商業交易中非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的價值是114000元

The value of this service is 114,000 dollars.

例句 2:

這筆投資的市場價值是114000元

The market value of this investment is 114,000 dollars.

例句 3:

這個項目的預期價值是114000元

The expected value of this project is 114,000 dollars.