751元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

751元是指一個具體的金額,通常用於表示價格、費用或金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位,符號為「NT$」。751元可能是某個商品的價格、服務的費用或其他金錢交易的數字。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. The cost of something.
  3. A quantity of currency.
  4. A price or fee.
  5. An amount used in transactions.
  6. A numerical representation of currency.
  7. A specific value in a monetary system.
  8. A defined sum of money in financial contexts.
  9. A precise figure denoting financial exchange.
  10. A specific monetary value in transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:751 dollars

用法:

這是對金額的直接翻譯,通常用於購物或報價時,表示具體的價格。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是751元

The price of this shirt is 751 dollars.

例句 2:

我在餐廳的帳單總共是751元

My bill at the restaurant came to 751 dollars.

例句 3:

如果你想買這本書,你需要支付751元

If you want to buy this book, you need to pay 751 dollars.

2:NT$751

用法:

這是新台幣的標示方式,通常用於正式的交易或帳單上,確保明確表示貨幣單位。

例句及翻譯:

例句 1:

這個手機的售價是NT$751

The selling price of this phone is NT$751.

例句 2:

這個月的水電費是NT$751

This month's utility bill is NT$751.

例句 3:

你可以用NT$751購買這張票。

You can buy this ticket for NT$751.

3:seven hundred fifty-one dollars

用法:

這是751元的完整英文表達,通常用於正式文件或報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是七百五十一元。

The price of this computer is seven hundred fifty-one dollars.

例句 2:

他借了我七百五十一元。

He lent me seven hundred fifty-one dollars.

例句 3:

這項服務的費用是七百五十一元。

The cost of this service is seven hundred fifty-one dollars.

4:seven fifty-one

用法:

這是一種口語化的說法,通常在日常對話中使用,表示751元。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包包售價是七五一。

This bag is priced at seven fifty-one.

例句 2:

我在書店花了七五一元。

I spent seven fifty-one at the bookstore.

例句 3:

這項產品的折扣後價格是七五一元。

The discounted price of this product is seven fifty-one.