「1483元」是指金額,通常用於表示某種貨幣的具體數量。在台灣,通常指新台幣(NTD)。這個數字可以用於描述商品的價格、服務的費用或其他財務交易。
在美國或其他以美元為主要貨幣的國家,1483美元可以用來描述商品或服務的價格。
例句 1:
這台電腦的價格是1483美元。
The price of this computer is 1483 dollars.
例句 2:
他花了1483美元購買了一部新手機。
He spent 1483 dollars on a new phone.
例句 3:
這個項目的預算是1483美元。
The budget for this project is 1483 dollars.
在台灣,1483元通常指新台幣,並用於表示商品的價格或服務的費用。
例句 1:
這件衣服的價格是1483元。
The price of this clothing is 1483 NT.
例句 2:
他在市場上買了一些水果,總共花了1483元。
He spent 1483 NT buying some fruits at the market.
例句 3:
這個餐廳的晚餐套餐價格是1483元。
The dinner set at this restaurant costs 1483 NT.
在非正式的口語中,1483元可以用「bucks」來代替,這通常用於朋友之間的對話。
例句 1:
這台電視機要1483塊錢。
This TV costs 1483 bucks.
例句 2:
他為了這部電影票花了1483塊。
He paid 1483 bucks for the movie ticket.
例句 3:
我們的旅行預算是1483塊。
Our travel budget is 1483 bucks.
在中國大陸,1483元通常指人民幣,這個數字可以用於描述商品或服務的價格。
例句 1:
這本書的價格是1483元。
The price of this book is 1483 yuan.
例句 2:
他在網上購物時花了1483元。
He spent 1483 yuan while shopping online.
例句 3:
這個電子產品的售價是1483元。
The selling price of this electronic product is 1483 yuan.