「cosh」這個詞在中文中通常指的是一種用於攻擊的武器,尤其是指一種短而重的棍子或棒子,通常用來打擊或威脅他人。在某些上下文中,它也可以指一種非正式的、用來形容某種行為或情況的詞語,特別是在英國俚語中。
通常指一種用來打擊的重型武器,通常是木製或金屬製的,常見於運動或防身。這個詞在日常生活中也可以指某些社交聚會的場所,但在這裡主要是指作為武器的用途。
例句 1:
他用棍子打了那隻狗。
He hit the dog with a club.
例句 2:
這位警察用警棍制服了嫌疑犯。
The officer subdued the suspect with a club.
例句 3:
在某些運動中,球員使用球棒作為比賽的工具。
In some sports, players use a bat as a tool for the game.
通常指一種用來打擊球的運動器材,尤其是在棒球或板球中使用的器具。在某些情況下,這個詞也可以用來指代作為武器的長棍。
例句 1:
他在比賽中揮舞著球棒。
He swung the bat during the game.
例句 2:
她用球棒防身,嚇跑了入侵者。
She used the bat to defend herself and scared off the intruder.
例句 3:
這場比賽中,他打出了全壘打。
He hit a home run in the game with his bat.
這個詞特別指一種用來打擊的重型武器,通常是短而重的棍狀物,常用於暴力行為。它通常帶有強烈的負面含義,表示用於攻擊或傷害他人的行為。
例句 1:
他用棍子攻擊了那名嫌疑犯。
He bludgeoned the suspect with a stick.
例句 2:
這部電影的情節涉及到用重物攻擊的場景。
The movie features scenes of bludgeoning with heavy objects.
例句 3:
警方正在調查一起使用重棍進行的襲擊事件。
The police are investigating an assault involving a bludgeon.
通常指一根長的木棍或金屬棒,這個詞在某些情況下也可以用來指代武器,尤其是在非正式的對話中。
例句 1:
他用一根棍子來保護自己。
He used a stick to protect himself.
例句 2:
她在樹林裡撿了一根長棍。
She picked up a long stick in the woods.
例句 3:
這根棍子可以用來打擊敵人。
This stick can be used to strike an enemy.