精英們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「精英們」這個詞指的是在某個領域或社會中具有卓越才能、優秀表現或特殊地位的人群。這個詞通常用來描述那些在學術、職業、運動、藝術等方面表現出色的人,並且常常在社會中擁有影響力或權威。它可以用來強調他們的專業知識、技能或成就,並且通常與高標準、競爭和成功相關聯。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who are very good at something.
  2. The best people in a group.
  3. People who are leaders in their field.
  4. Individuals who excel in a specific area.
  5. Those who have achieved a high level of success.
  6. A group of individuals recognized for their exceptional skills or achievements.
  7. Individuals who are at the top of their profession or field.
  8. A distinguished group known for their expertise and influence.
  9. Individuals who are acknowledged as leaders and innovators in their respective domains.
  10. A select group of individuals celebrated for their outstanding contributions and achievements.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Elites

用法:

指在某個社會或組織中,因其卓越的能力、成就或影響力而被視為特別優秀的人群。這個詞通常帶有正面的含義,表示這些人擁有高於一般人的能力或地位。在政治、經濟、文化等領域,精英們通常被認為是決策者或引領潮流的人。

例句及翻譯:

例句 1:

社會精英們在會議上討論未來的發展方向。

The social elites discussed the future development direction at the meeting.

例句 2:

這些精英們在各自的領域都有著卓越的成就。

These elites have achieved excellence in their respective fields.

例句 3:

我們需要聽取精英們的意見,以便做出更好的決策。

We need to listen to the elites' opinions to make better decisions.

2:Leaders

用法:

通常指在某個團體或組織中,具有指導、影響或管理他人的能力的人。領導者不僅需要具備專業知識,還需要有良好的溝通技巧和決策能力。這個詞可以用於商業、政治、社會運動等多個領域,強調他們在引領和激勵他人方面的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些領導者在推動社會變革方面發揮了重要作用。

These leaders played a significant role in driving social change.

例句 2:

她是一位出色的領導者,能夠激勵團隊達成目標。

She is an outstanding leader who can motivate the team to achieve goals.

例句 3:

領導者需要具備遠見和決策能力。

Leaders need to have vision and decision-making skills.

3:Experts

用法:

指在某一特定領域中擁有深入知識和專業技能的人。專家通常在其專業領域內受到尊重,並且常被邀請參與重要的討論或決策。他們的意見和建議通常被視為權威,並對相關的問題或挑戰提供解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

這位專家在環境科學領域有著豐富的經驗。

This expert has extensive experience in the field of environmental science.

例句 2:

我們需要專家的意見來解決這個技術問題。

We need the expert's opinion to solve this technical issue.

例句 3:

專家們在會議上分享了最新的研究成果。

The experts shared the latest research findings at the conference.

4:Top performers

用法:

指在特定領域或行業中表現最為出色的人,通常在業績、成就或技能上超過一般水平。這個詞常用於商業環境中,形容那些在銷售、管理或創造力方面表現優異的個體。

例句及翻譯:

例句 1:

這些頂尖表現者在公司的成長中發揮了關鍵作用。

These top performers played a key role in the company's growth.

例句 2:

我們需要激勵所有員工成為頂尖表現者。

We need to motivate all employees to become top performers.

例句 3:

頂尖表現者通常會獲得額外的獎勵和認可。

Top performers often receive additional rewards and recognition.