「奮勇抗敵」這個成語的意思是勇敢地抵抗敵人,通常用來形容在面對困難或挑戰時,表現出勇氣和堅定的態度。這個詞語常用於描述軍事行動、鬥爭或任何需要勇氣和決心的情況。它強調了在逆境中不屈不撓的精神和勇敢面對挑戰的決心。
這個表達強調了在面對挑戰或敵人時所展現的勇氣和決心。它通常用於描述軍事行動或任何需要勇氣的情況。在戰爭或比賽中,參與者可能需要奮勇作戰,以保護自己的利益或追求勝利。
例句 1:
士兵們奮勇作戰,保衛自己的國家。
The soldiers fought bravely to defend their country.
例句 2:
她在比賽中奮勇拼搏,沒有放棄任何機會。
She fought bravely in the competition, not missing any opportunities.
例句 3:
他們奮勇作戰,最終取得了勝利。
They fought bravely and ultimately achieved victory.
這個詞通常用於描述反抗或拒絕某種力量或影響的行為。在面對壓力或困難時,人們可能會選擇抵抗,以保持自己的立場或信念。這可以是對外部敵人的抵抗,也可以是對內部挑戰的抵抗。
例句 1:
他們決定抵抗外來的侵略者。
They decided to resist the foreign invaders.
例句 2:
在困難的情況下,我們必須抵抗誘惑。
In difficult situations, we must resist temptation.
例句 3:
她勇敢地抵抗不公正的待遇。
She bravely resisted the unfair treatment.
這個表達強調在壓力或挑戰下堅持自己的立場或信念。它通常用於鼓勵人們在困難時刻保持堅定的態度,無論是面對敵人還是內部的挑戰。
例句 1:
在這場爭論中,他堅持自己的觀點。
He stood firm in his viewpoint during the argument.
例句 2:
她在面對困難時始終堅定不移。
She stood firm in the face of adversity.
例句 3:
他們決定在這次挑戰中堅持自己的信念。
They decided to stand firm in their beliefs during this challenge.
這個詞通常用於描述保護或捍衛某物或某人的行為。在軍事或法律上下文中,防衛的概念尤為重要,因為它涉及抵抗攻擊或保護權利。
例句 1:
他們為了保護家園而奮力防衛。
They fought hard to defend their homeland.
例句 2:
律師為他的客戶辯護,試圖證明他的無辜。
The lawyer defended his client, trying to prove his innocence.
例句 3:
士兵們奮力防衛,直到最後一刻。
The soldiers defended valiantly until the last moment.