「一百五十二元」是指金額152元,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,元是指新台幣(NTD),是台灣的法定貨幣。這個金額可以用於購買商品、支付服務費用或進行其他金錢交易。
在日常生活中經常用於表示金額,特別是在購物或交易時。這個表達方式直接且清楚,適合在商業環境和個人交易中使用。
例句 1:
這件衣服的價格是152元。
The price of this shirt is 152 dollars.
例句 2:
我需要支付152元來完成這次交易。
I need to pay 152 dollars to complete this transaction.
例句 3:
他在商店裡花了152元。
He spent 152 dollars at the store.
這是新台幣的標記方式,通常用於正式的財務報告、發票或商業交易中。這樣的表達方式清楚地表明金額是用台灣的貨幣計算。
例句 1:
這頓晚餐的費用是NT$152。
The cost of this dinner is NT$152.
例句 2:
我在網上訂購的書籍總共需要NT$152。
The total for the books I ordered online is NT$152.
例句 3:
這項服務的收費是NT$152。
The charge for this service is NT$152.
這是一種更正式或完整的表達方式,通常用於書面語或正式場合。它適合用於合同、報告或其他需要清晰表達金額的場合。
例句 1:
這個項目的預算是one hundred fifty-two dollars。
The budget for this project is one hundred fifty-two dollars.
例句 2:
他為這個服務支付了one hundred fifty-two dollars。
He paid one hundred fifty-two dollars for this service.
例句 3:
這份報告中提到的支出是one hundred fifty-two dollars。
The expenses mentioned in this report amount to one hundred fifty-two dollars.