一百五十二元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一百五十二元」是指金額152元,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,元是指新台幣(NTD),是台灣的法定貨幣。這個金額可以用於購買商品、支付服務費用或進行其他金錢交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. One hundred fifty-two dollars.
  3. The total cost of something.
  4. A sum of money that can be used for purchases.
  5. A specific quantity of currency.
  6. An amount of money often used in transactions.
  7. A monetary value that can be exchanged for goods or services.
  8. A figure representing currency in a financial context.
  9. A precise denomination of currency typically used in commerce.
  10. A defined sum of money used in everyday transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:152 dollars

用法:

在日常生活中經常用於表示金額,特別是在購物或交易時。這個表達方式直接且清楚,適合在商業環境和個人交易中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是152元。

The price of this shirt is 152 dollars.

例句 2:

我需要支付152元來完成這次交易。

I need to pay 152 dollars to complete this transaction.

例句 3:

他在商店裡花了152元。

He spent 152 dollars at the store.

2:NT$152

用法:

這是新台幣的標記方式,通常用於正式的財務報告、發票或商業交易中。這樣的表達方式清楚地表明金額是用台灣的貨幣計算。

例句及翻譯:

例句 1:

這頓晚餐的費用是NT$152

The cost of this dinner is NT$152.

例句 2:

我在網上訂購的書籍總共需要NT$152

The total for the books I ordered online is NT$152.

例句 3:

這項服務的收費是NT$152

The charge for this service is NT$152.

3:one hundred fifty-two dollars

用法:

這是一種更正式或完整的表達方式,通常用於書面語或正式場合。它適合用於合同、報告或其他需要清晰表達金額的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是one hundred fifty-two dollars

The budget for this project is one hundred fifty-two dollars.

例句 2:

他為這個服務支付了one hundred fifty-two dollars

He paid one hundred fifty-two dollars for this service.

例句 3:

這份報告中提到的支出是one hundred fifty-two dollars

The expenses mentioned in this report amount to one hundred fifty-two dollars.