香煙味的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「香煙味」指的是香煙燃燒後所散發出的氣味,通常帶有煙草的香氣和某些化學物質的氣味。這種味道在吸煙者和非吸煙者中都可能引起不同的反應,吸煙者可能會感到熟悉和舒適,而非吸煙者則可能會感到不適或反感。香煙味常常與吸煙文化、社會習慣和健康問題相關聯。

依照不同程度的英文解釋

  1. The smell of something you burn and smoke.
  2. The scent that comes from burning tobacco.
  3. The odor from smoking a cigarette.
  4. A strong smell that comes from tobacco when it is lit.
  5. A distinctive aroma associated with smoking tobacco products.
  6. The lingering scent that permeates the air after tobacco is smoked.
  7. An odor that is often unpleasant to non-smokers and is linked to smoking habits.
  8. A characteristic smell that can evoke various reactions depending on the individual's relationship with smoking.
  9. A complex scent profile that includes both pleasant and unpleasant notes, often associated with health risks.
  10. A pervasive smell that is often disliked by those who do not smoke.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cigarette smell

用法:

特指香煙燃燒後所產生的氣味,通常對於吸煙者來說是熟悉的,但對於非吸煙者則可能感到厭惡。在社交場合中,這種氣味可能會影響人們的互動,並且常常是公共場所禁煙的原因之一。

例句及翻譯:

例句 1:

這間咖啡廳裡彌漫著香煙味,讓我感到不舒服。

The café was filled with cigarette smell, making me uncomfortable.

例句 2:

他身上有濃重的香煙味,讓我想起了以前的日子。

He had a strong cigarette smell on him, reminding me of the old days.

例句 3:

在禁煙的地方,香煙味是被禁止的。

Cigarette smell is prohibited in non-smoking areas.

2:Tobacco scent

用法:

這是一個比較中性的表達,通常用於描述煙草本身的香氣或氣味。這種香氣可能在某些文化中被視為享受,特別是在吸煙者中,因為它與放鬆和社交活動有關。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人對煙草的香氣有著不同的看法。

Many people have different opinions about the tobacco scent.

例句 2:

在某些場合,煙草的香氣被認為是高雅的。

In some occasions, the tobacco scent is considered sophisticated.

例句 3:

他喜歡煙草的香氣,常常在聚會上吸煙。

He enjoys the tobacco scent and often smokes at gatherings.

3:Smoke odor

用法:

這個表達更廣泛,可以指任何類型的煙霧產生的氣味,不僅限於香煙。它可以來自於香煙、雪茄或其他燃燒的材料。這種氣味通常會讓人聯想到吸煙的環境或情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間裡有濃烈的煙味,讓人無法忍受。

The room had a strong smoke odor that was unbearable.

例句 2:

他們的家裡總是充滿煙味,讓人感到不舒服。

Their house is always filled with smoke odor, which makes it uncomfortable.

例句 3:

煙味在空氣中飄散,讓人感到懷舊。

The smoke odor lingered in the air, evoking a sense of nostalgia.

4:Cigar aroma

用法:

特指雪茄所散發的香氣,通常被認為比香煙的氣味更為高雅和複雜。這種香氣常常與奢華、慶祝或社交活動有關,並且在某些文化中受到讚賞。

例句及翻譯:

例句 1:

雪茄的香氣在派對上非常受歡迎。

The cigar aroma is very popular at the party.

例句 2:

他喜歡品嚐不同品牌的雪茄,欣賞其獨特的香氣。

He enjoys tasting different brands of cigars to appreciate their unique aroma.

例句 3:

在慶祝活動中,雪茄的香氣增添了氣氛。

The cigar aroma added to the atmosphere during the celebration.