三體症18的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「三體症」是一種科幻小說中的概念,出自中國作家劉慈欣的作品《三體》。在小說中,三體症是指人類在與三體文明接觸後,因其極端的生存環境和文化衝擊而產生的心理和生理反應。這種症狀表現為焦慮、恐懼、絕望等情緒,反映了人類面對外星文明的無力感和不安。

依照不同程度的英文解釋

  1. A feeling of fear or anxiety about aliens.
  2. A reaction to contact with alien life.
  3. An emotional response to a new and strange situation.
  4. A psychological impact from encountering an advanced civilization.
  5. A mental state caused by the realization of humanity's vulnerability.
  6. A condition reflecting the psychological strain of interacting with a superior intelligence.
  7. A complex emotional and psychological reaction to existential threats.
  8. A syndrome representing the profound disturbance in human perception after alien contact.
  9. A psychological phenomenon illustrating the existential dread stemming from superior extraterrestrial beings.
  10. A mental condition arising from the overwhelming realization of humanity's place in the universe.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Three-body syndrome

用法:

這是一個源自於科幻小說的術語,具體指的是人類在面對三體文明時所產生的心理反應。在故事中,這種症狀反映了人類對於未知和無法控制的外星文明的恐懼和焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

在《三體》中,三體症讓角色們面對自身的渺小感。

In 'The Three-Body Problem', the three-body syndrome makes characters confront their own insignificance.

例句 2:

許多讀者對三體症的描寫感到震撼,因為它引發了對人類未來的深思。

Many readers are shocked by the depiction of the three-body syndrome as it provokes deep thoughts about humanity's future.

例句 3:

三體症的概念讓人們開始反思人類在宇宙中的位置。

The concept of three-body syndrome leads people to reflect on humanity's place in the universe.

2:Alien anxiety

用法:

這個術語通常用於描述人類在面對外星生命時所產生的不安和焦慮。它反映了人類對未知的恐懼,尤其是當外星文明的技術和智慧超過我們時。

例句及翻譯:

例句 1:

科幻小說常常探討外星焦慮,讓讀者感受到未知的恐懼。

Science fiction often explores alien anxiety, allowing readers to feel the fear of the unknown.

例句 2:

在與外星生命接觸後,主角經歷了深深的外星焦慮。

After contacting alien life, the protagonist experiences deep alien anxiety.

例句 3:

外星焦慮是許多科幻故事中的主要主題之一。

Alien anxiety is one of the main themes in many sci-fi stories.

3:Existential dread

用法:

這是一種對於存在本身的恐懼,常常在面對更高智慧或更高力量的時候出現。在《三體》中,這種情感強烈地體現在人類對於外星文明的無力感。

例句及翻譯:

例句 1:

故事中的角色面對外星文明時,經歷了強烈的存在恐懼。

The characters in the story experience intense existential dread when facing alien civilizations.

例句 2:

存在恐懼促使人們反思生命的意義和目的。

Existential dread prompts people to reflect on the meaning and purpose of life.

例句 3:

在《三體》中,存在恐懼成為推動情節發展的重要因素。

In 'The Three-Body Problem', existential dread becomes a crucial factor driving the plot.

4:Interstellar fear

用法:

這個術語描述了在宇宙中探索和接觸外星生命時可能出現的恐懼和不安。它強調了人類在面對未知的外星文明時的脆弱感。

例句及翻譯:

例句 1:

在探索宇宙的過程中,科學家們常常感受到星際恐懼。

During the exploration of space, scientists often feel interstellar fear.

例句 2:

星際恐懼讓人們意識到,宇宙中可能存在我們無法理解的力量。

Interstellar fear makes people realize that there may be forces in the universe that we cannot comprehend.

例句 3:

這部電影成功地傳達了星際恐懼的感覺,讓觀眾感到不安。

The film successfully conveys a sense of interstellar fear, making the audience feel uneasy.