「2,520,000元」是指金錢的數量,具體為兩百五十二萬台幣。這個數字可以用於描述金錢的價值、價格、成本或收入等。
這是對於金額的完整描述,通常用於正式場合或文件中,強調金額的具體數字。
例句 1:
這筆交易的總額為兩百五十二萬台幣。
The total amount for this transaction is two million five hundred twenty thousand dollars.
例句 2:
他們的預算是兩百五十二萬台幣。
Their budget is two million five hundred twenty thousand dollars.
例句 3:
這項投資需要兩百五十二萬台幣的資金。
This investment requires two million five hundred twenty thousand dollars in funding.
這是一種簡化的表達方式,通常用於口語或非正式的場合,便於快速理解金額。
例句 1:
這個項目的預算是2.52百萬台幣。
The budget for this project is 2.52 million.
例句 2:
他的年薪達到2.52百萬台幣。
His annual salary reaches 2.52 million.
例句 3:
這筆交易的價值約為2.52百萬台幣。
The value of this deal is approximately 2.52 million.
這是特別針對台灣貨幣的表達方式,強調金額的貨幣單位。
例句 1:
這個房子的價格是2.52百萬台幣。
The price of this house is 2.52 million NT dollars.
例句 2:
我們的預算限制是2.52百萬台幣。
Our budget limit is 2.52 million NT dollars.
例句 3:
這項工程的成本估計在2.52百萬台幣左右。
The estimated cost of this project is around 2.52 million NT dollars.