「二億五千二百萬」是用來表示數字 250,200,000 的中文表達方式。在數字系統中,這是由「二億」(200,000,000)、「五千」(5,000) 和「二百萬」(200,000) 組合而成的,總共加起來為 250,200,000。此數字通常用於描述金額、人口、數量等情況。
這個表達方式是對數字的直接翻譯,通常在商業、財務或統計報告中使用。它可以用來描述資金、收入、預算或其他涉及金額的情境。
例句 1:
這家公司去年創造了二億五千二百萬的收入。
The company generated two hundred fifty million in revenue last year.
例句 2:
該城市的人口已達到二億五千二百萬。
The city's population has reached two hundred fifty million.
例句 3:
這筆投資的預算為二億五千二百萬。
The budget for this investment is two hundred fifty million.
這是二億五千二百萬的簡化形式,通常在數據報告或財務分析中使用。它是一個常見的數字表示法,特別是在國際貿易或經濟報告中。
例句 1:
這項計畫的總預算是250 million。
The total budget for the project is 250 million.
例句 2:
該公司在全球擁有250 million的客戶。
The company has 250 million customers worldwide.
例句 3:
這部電影的票房收入達到了250 million。
The movie's box office revenue reached 250 million.
這是一個更簡潔的數字表示法,常用於商業報告或數據分析中。它的使用使得報告看起來更簡潔,特別是在需要表達大數字時。
例句 1:
這個科技初創公司在系列A融資中籌集了250M。
The tech startup raised 250M in its Series A funding.
例句 2:
該產品的市場價值預計將達到250M。
The market value of the product is expected to reach 250M.
例句 3:
這筆交易的總額為250M。
The total amount of the transaction is 250M.
這是二億五千二百萬的完整數字表示,通常在正式文件或精確數據報告中使用。它用於需要精確數字的場合,例如財務報告、統計數據或法律文件。
例句 1:
這項工程的預算為250,200,000。
The budget for the project is 250,200,000.
例句 2:
該公司在去年賺取了250,200,000的利潤。
The company earned a profit of 250,200,000 last year.
例句 3:
這個基金的資產總值達到了250,200,000。
The total assets of the fund have reached 250,200,000.