「傳閱」這個詞在中文中主要指的是將某份文件、資料或信息傳遞給多個人進行閱讀或檢視的行為。這個詞常用於正式或半正式的場合,比如在公司內部的文件傳遞、學校的通知或報告等。傳閱的目的通常是讓更多的人了解某些信息或參與討論。
這個詞通常用於描述在特定範圍內傳遞信息或文件的行為,特別是在辦公室或會議中。它可以指在會議中分發資料,讓與會者能夠參考。也可以用於社交場合,讓朋友之間分享資訊或消息。
例句 1:
請將這份報告傳閱給所有的團隊成員。
Please circulate this report to all team members.
例句 2:
我們需要將這份公告傳閱給每個部門。
We need to circulate this announcement to every department.
例句 3:
這份文件將在會議上傳閱。
This document will be circulated during the meeting.
這個詞通常指將物品或信息分發到不同的地方或給不同的人,通常用於正式或商業環境中。它可以涉及郵寄文件、發放宣傳材料、或在活動中分發資訊。
例句 1:
我們將在會議上分發參與者的名單。
We will distribute the participants' list at the meeting.
例句 2:
請將這些資料分發給所有參加者。
Please distribute these materials to all attendees.
例句 3:
公司將會分發新的政策手冊。
The company will distribute the new policy manual.
這個詞較為通用,指的是將某些信息、文件或資源提供給其他人,讓他們也能獲得或使用。它可以用於個人或專業的情境,並且不一定需要正式的傳遞方式。
例句 1:
我會分享這份文件給你們,讓大家都能看到。
I will share this document with you all so everyone can see it.
例句 2:
請分享你的意見,讓我們一起討論。
Please share your thoughts so we can discuss together.
例句 3:
我們應該分享這些資源給需要的人。
We should share these resources with those in need.
這個短語通常用於非正式的場合,指的是將某些東西傳遞給周圍的人,讓每個人都能接觸到。這常見於社交聚會或小組討論中。
例句 1:
我會把這些名片傳給每個人。
I will pass around these business cards to everyone.
例句 2:
在聚會上,我們會把食物傳閱。
At the party, we will pass around the food.
例句 3:
請把這份資料傳給你旁邊的人。
Please pass around this document to the person next to you.