「笨重性」這個詞通常用來描述某物的重量大、體積大,或在使用時不便的特性。它可以指一個物體在運輸、搬運或操作時所帶來的困難。這個詞常用於描述機械設備、家具、交通工具等,特別是當這些物品的設計不夠靈活或便於使用時。
指物品的體積大,通常使其不易搬運或存放。這個詞常用於形容家具、大型設備或包裝物品,特別是當它們佔據了過多空間時。在日常生活中,許多大型家電或家具都可能因為其笨重性而讓人感到不便,特別是在搬家的時候。
例句 1:
這個沙發的笨重性使得搬運變得非常困難。
The bulkiness of this sofa makes it very difficult to move.
例句 2:
這台電視的體積太大,讓我無法找到合適的地方放置。
The bulk of this TV makes it hard for me to find a suitable place to put it.
例句 3:
他們選擇了較輕便的桌子,以避免搬運時的麻煩。
They chose a lighter table to avoid the trouble of moving.
通常用來形容某物在使用或操作時的笨拙,可能是因為其設計不夠人性化或過於複雜。這個詞可以用於描述工具、設備或系統,當它們的使用需要過多的努力或時間時,會被認為是笨重的。
例句 1:
這個工具的笨重性讓我在工作時感到不便。
The cumbersomeness of this tool makes me feel inconvenienced while working.
例句 2:
這套系統的操作非常繁瑣,讓人感到困惑。
The operation of this system is very cumbersome and confusing.
例句 3:
他們正在尋找更簡單的解決方案,以減少操作上的麻煩。
They are looking for a simpler solution to reduce operational troubles.
這個詞通常用來描述物品的重量,特別是當物品的重量使得其搬運或使用變得困難時。在許多情況下,重的物品往往需要額外的幫助或工具來搬運,這使得它們的使用變得不便。
例句 1:
這個箱子的重量讓我無法單獨搬運。
The heaviness of this box makes it impossible for me to lift it alone.
例句 2:
他們必須使用起重機來移動這台重型機械。
They had to use a crane to move this heavy machinery.
例句 3:
這種材料的重量使得設計變得非常困難。
The weight of this material makes the design very challenging.
指在使用或操作時的笨拙感,通常是因為物品的設計不符合使用者的需求或習慣。這個詞可以用於形容各種物品,從日常工具到大型設備,當它們的使用不夠流暢時,便會被認為是笨重的。
例句 1:
這個設計的笨重性使得使用時感到很不舒服。
The awkwardness of this design makes it uncomfortable to use.
例句 2:
他在操作這台大型設備時感到非常不便。
He felt very awkward while operating this large equipment.
例句 3:
她對這個新工具的使用感到有些笨拙。
She felt a bit awkward using this new tool.