「公元591年」是指基督紀元的第591年,這一年在中國歷史上屬於隋朝時期。隋朝是中國歷史上短暫但重要的一個朝代,對後來的唐朝有著深遠的影響。隋朝在589年統一了南北朝,開始了統一中國的過程。
這個表達方式在西方歷史和學術中經常使用,通常用於描述基督教歷史的時間。它以公元前後的年份來標識特定的歷史事件或時期。在中國歷史中,這一年是隋朝的時期,隋朝在589年統一了南北朝,開始了中國的統一歷史。
例句 1:
公元591年,隋朝的統治逐漸穩定。
In the year 591 AD, the rule of the Sui Dynasty was gradually stabilizing.
例句 2:
這一年,隋煬帝開始了他的統治。
In this year, Emperor Yang of Sui began his reign.
例句 3:
公元591年是中國歷史上重要的一年。
The year 591 AD was an important year in Chinese history.
這是一個與公元591年相同的表達方式,CE代表公元紀年。在學術和宗教文本中,使用CE來避免宗教色彩的表達。這一年同樣標誌著隋朝的發展和重要事件。
例句 1:
591 CE,隋朝的文化和經濟開始繁榮。
In 591 CE, the culture and economy of the Sui Dynasty began to flourish.
例句 2:
這一年,許多重要的建設項目啟動。
In this year, many important construction projects were initiated.
例句 3:
591 CE是中國歷史上統一的重要里程碑。
591 CE is a significant milestone in the unification of Chinese history.
這是對公元591年的簡單描述,通常用於歷史書籍或時間表中。這一年在中國的歷史背景下具有重要意義,特別是在隋朝的統治下。
例句 1:
在公元591年,隋朝的政策開始影響整個國家。
In the year 591, the policies of the Sui Dynasty began to influence the entire nation.
例句 2:
這一年發生了許多重要的歷史事件。
Many important historical events occurred in this year.
例句 3:
公元591年是許多歷史學家研究的焦點。
The year 591 is a focal point for many historians.
這種表達方式強調特定的歷史年份,常用於討論或描述與該年份相關的事件或變化。在中國歷史上,這一年標誌著隋朝的穩定和發展。
例句 1:
在公元591年,隋朝的軍事力量達到巔峰。
In the year 591, the military power of the Sui Dynasty reached its peak.
例句 2:
這一年,隋朝開始了大規模的水利工程。
In this year, the Sui Dynasty began large-scale irrigation projects.
例句 3:
公元591年,隋朝的文化交流愈加頻繁。
In the year 591, cultural exchanges in the Sui Dynasty became more frequent.