冰綠豆湯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冰綠豆湯」是一種台灣的傳統甜品,主要成分是綠豆,通常在煮熟後與水、糖混合,然後冷卻後食用。它的特色在於清涼、解渴,常見於夏季,並且有消暑的效果。冰綠豆湯可以單獨食用,也可以與其他食材如冰淇淋、椰漿等搭配。

依照不同程度的英文解釋

  1. A cold dessert made from green beans.
  2. A sweet soup that is served cold.
  3. A refreshing drink made with cooked green beans.
  4. A traditional dessert that is enjoyed in hot weather.
  5. A chilled treat that is often served with ice.
  6. A sweetened green bean soup that is served cold, popular in summer.
  7. A traditional sweet soup made from green beans, often enjoyed as a refreshing dessert.
  8. A cold dessert made from boiled green beans, typically sweetened and served with ice.
  9. A traditional Taiwanese dessert consisting of sweetened green bean soup, served chilled for a refreshing treat.
  10. A classic Taiwanese dessert made with green beans, served cold and sweetened, ideal for hot days.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ice Green Bean Soup

用法:

這是冰綠豆湯的直接翻譯,通常用來描述這道甜品的冰冷特性。它是一種夏季消暑的選擇,通常在台灣的夜市或甜品店中可以找到。

例句及翻譯:

例句 1:

夏天的時候,我最喜歡喝冰綠豆湯

In summer, I love to drink ice green bean soup.

例句 2:

這家店的冰綠豆湯非常好喝。

The ice green bean soup from this shop is very delicious.

例句 3:

你想要一碗冰綠豆湯嗎?

Would you like a bowl of ice green bean soup?

2:Chilled Green Bean Dessert

用法:

這個詞用來描述冰綠豆湯作為甜品的特性,強調它的冷卻和甜味。這種甜品在炎熱的天氣中特別受歡迎,因為它可以幫助降溫。

例句及翻譯:

例句 1:

這道冷綠豆甜品是夏季的最佳選擇。

This chilled green bean dessert is the best choice for summer.

例句 2:

她為我們準備了冷綠豆甜品,味道清新。

She prepared chilled green bean dessert for us, and it tasted refreshing.

例句 3:

冷綠豆甜品在炎熱的天氣裡讓人感覺舒服。

Chilled green bean dessert feels refreshing in hot weather.

3:Sweet Green Bean Soup

用法:

這個名稱強調了冰綠豆湯的甜味特性,通常用來描述這道甜品的口感。這道甜品不僅在台灣流行,也在其他亞洲國家受到喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗甜綠豆湯的味道非常好。

This bowl of sweet green bean soup tastes very good.

例句 2:

我喜歡在冬天喝熱的甜綠豆湯。

I like to drink hot sweet green bean soup in winter.

例句 3:

甜綠豆湯是台灣的傳統甜品之一。

Sweet green bean soup is one of Taiwan's traditional desserts.