「半法律的」這個詞通常用來形容某種情況、行為或規範,其法律效力或正式性並不完全,可能是非正式的或半官方的。這個詞可以指代那些不完全符合法律標準的行為、文件或協議,或是在法律上有爭議的情況。它可能涉及到某些法律條款的模糊性或不確定性,導致其在法律上無法得到完全的承認或執行。
指某些行為或情況在法律上不完全合法,可能存在法律上的漏洞或不確定性。這個詞通常用於描述那些不完全符合法律要求的行為,例如某些商業操作或協議,可能在某些情況下被視為合法,但在其他情況下卻可能遭到挑戰。
例句 1:
這項協議的半法律性質使它在法庭上可能無法得到支持。
The semi-legal nature of this agreement may prevent it from being upheld in court.
例句 2:
他們的商業行為有時會被視為半法律的,因為它們不完全符合規定。
Their business practices are sometimes seen as semi-legal because they do not fully comply with regulations.
例句 3:
這個計畫的半法律性質讓許多人感到不安。
The semi-legal nature of this plan makes many people uneasy.
這個詞用來描述那些在法律上具有某種程度的合法性,但不完全符合所有法律標準的情況或行為。它通常用於法律或政策的灰色地帶,涉及到一些不明確或爭議的法律問題。
例句 1:
這種行為被認為是準法律的,因為它不完全符合所有的法律要求。
This behavior is considered quasi-legal because it does not fully meet all legal requirements.
例句 2:
準法律的條款可能會在未來引起法律爭議。
The quasi-legal terms may lead to legal disputes in the future.
例句 3:
許多準法律的協議在實際操作中常常會引發問題。
Many quasi-legal agreements often lead to issues in practice.
這個詞通常用來形容不正式的情況或行為,這些行為可能不符合正式的法律或規範要求。雖然某些非正式的行為可能在社會上被接受,但它們在法律上可能不具備有效性或強制性。
例句 1:
這份非正式的協議在法律上並不具約束力。
This informal agreement is not legally binding.
例句 2:
許多非正式的交易在法律上可能存在風險。
Many informal transactions may carry legal risks.
例句 3:
雖然這是一個非正式的協議,但雙方仍然希望遵守約定。
Although this is an informal agreement, both parties still hope to adhere to the terms.
這個詞用來描述那些有部分法律效力或合規性,但並不完全符合所有法律要求的情況。這可能涉及某些法律條款的模糊性或不確定性,導致其在法律上無法得到完全的承認。
例句 1:
這項計畫的部分法律性質使其在某些方面受到挑戰。
The partially legal nature of this plan makes it subject to challenges in certain areas.
例句 2:
這種部分法律的安排可能會在未來引發法律問題。
This partially legal arrangement may raise legal issues in the future.
例句 3:
他們的行為在某些情況下被視為部分法律的。
Their actions are considered partially legal in certain circumstances.