培養出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「培養出」這個詞組的意思是指通過努力或特定的過程使某種技能、特質或能力得以發展或形成。它通常用於描述教育、訓練或環境的影響,使某個人、動物或植物能夠成長或變得更加優秀。

依照不同程度的英文解釋

  1. To help someone or something grow.
  2. To develop skills or qualities.
  3. To train someone to be better.
  4. To nurture abilities or characteristics.
  5. To cultivate talents or traits.
  6. To foster development in a person or thing.
  7. To instill knowledge or skills through education or practice.
  8. To bring forth potential through guidance or training.
  9. To systematically develop capabilities or attributes in an individual or entity.
  10. To raise or cultivate someone or something to achieve certain qualities or skills.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cultivate

用法:

通常用於描述通過有意識的努力來促進成長或發展的過程,這可以是對植物的栽培,也可以是對人的技能或性格的培養。在農業中,農民培養植物以獲得更好的收成;在教育中,教師培養學生的潛力以促進他們的學習和成長。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要培養出更好的農作物。

We need to cultivate better crops.

例句 2:

這位老師致力於培養出學生的創造力。

This teacher is dedicated to cultivating creativity in students.

例句 3:

他們在社區中培養出許多志願者。

They have cultivated many volunteers in the community.

2:Nurture

用法:

用於描述提供支持和關懷以促進發展的過程,通常涉及情感上的支持或教育。這個詞強調了在成長過程中需要的關懷和指導,特別是在兒童教育或動植物的照顧方面。

例句及翻譯:

例句 1:

父母應該培養出孩子的自信心。

Parents should nurture their child's self-confidence.

例句 2:

學校應該培養出學生的批判性思維能力。

Schools should nurture students' critical thinking skills.

例句 3:

我們需要培養出對環境的尊重。

We need to nurture respect for the environment.

3:Develop

用法:

用於描述增進或改善某種能力或特質的過程,通常強調進步和成長。這個詞可以用於各種情境,包括個人技能的提升、產品的改進或社會的進步。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫旨在培養出年輕領導者。

This program aims to develop young leaders.

例句 2:

我們需要培養出更好的溝通技巧。

We need to develop better communication skills.

例句 3:

這家公司專注於培養出創新的產品。

This company focuses on developing innovative products.

4:Foster

用法:

指通過支持和鼓勵來促進成長或發展,通常用於描述對人或社會的積極影響。這個詞常見於社會服務或教育領域,強調了在培養過程中提供的支持和環境。

例句及翻譯:

例句 1:

社區計畫旨在培養出更強的團隊合作精神。

The community program aims to foster stronger teamwork.

例句 2:

我們應該培養出對藝術的熱愛。

We should foster a love for the arts.

例句 3:

這個組織致力於培養出有能力的年輕人。

This organization is dedicated to fostering capable young individuals.