慢性阻塞性肺病的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「慢性阻塞性肺病」是指一組以持續性呼吸道阻塞為特徵的肺部疾病,主要包括慢性支氣管炎和肺氣腫。這些疾病通常是由長期吸煙、空氣污染或其他環境因素引起的,導致呼吸困難、咳嗽和痰多等症狀。慢性阻塞性肺病是一種進行性疾病,隨著時間的推移,症狀可能會惡化,影響患者的生活質量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lung disease that makes it hard to breathe.
  2. A serious breathing problem that gets worse over time.
  3. A condition that causes long-term breathing difficulties.
  4. A disease that blocks airflow in the lungs.
  5. A progressive lung disease that causes breathing issues.
  6. A chronic condition characterized by airflow limitation and breathing difficulties.
  7. A respiratory disease that leads to long-term respiratory symptoms and reduced airflow.
  8. A serious respiratory condition primarily caused by smoking or environmental factors.
  9. A chronic lung disease that encompasses conditions like chronic bronchitis and emphysema, leading to persistent respiratory symptoms.
  10. A debilitating lung disease that progressively impairs lung function and quality of life.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD)

用法:

這是慢性阻塞性肺病的全名,通常用於醫學或專業環境中。COPD 是一個包括多種肺部疾病的總稱,特別是慢性支氣管炎和肺氣腫。這個名詞在醫療報告、學術研究和專業討論中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生告訴我我被診斷為慢性阻塞性肺病

The doctor told me I was diagnosed with Chronic Obstructive Pulmonary Disease.

例句 2:

慢性阻塞性肺病的治療通常需要長期的醫療關注。

Treatment for Chronic Obstructive Pulmonary Disease usually requires long-term medical attention.

例句 3:

COPD 患者需要定期進行肺功能檢查。

COPD patients need to have regular lung function tests.

2:Lung Disease

用法:

這是一個更廣泛的術語,用於描述影響肺部的各種疾病,包括慢性阻塞性肺病、肺炎、肺結核等。這個術語在醫療診斷和健康教育中常常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為肺部疾病而住院。

He was hospitalized due to a lung disease.

例句 2:

許多吸煙者最終會發展成肺部疾病。

Many smokers eventually develop a lung disease.

例句 3:

預防肺部疾病的最佳方法是避免吸煙。

The best way to prevent lung disease is to avoid smoking.

3:Respiratory Condition

用法:

這個術語通常用於描述影響呼吸系統的任何疾病或狀況,包括慢性阻塞性肺病。它可以用於醫療環境中,讓人們了解患者的健康狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這位患者有多種呼吸系統疾病。

This patient has multiple respiratory conditions.

例句 2:

許多呼吸系統疾病可以通過早期診斷來改善。

Many respiratory conditions can be improved with early diagnosis.

例句 3:

醫生建議他定期檢查以監測他的呼吸系統狀況。

The doctor advised him to have regular check-ups to monitor his respiratory condition.

4:Breathing Disorder

用法:

這是一個廣泛的術語,用於描述影響正常呼吸的任何疾病或狀況,包括慢性阻塞性肺病。這個名詞常見於醫療健康討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

他被診斷為一種呼吸障礙。

He was diagnosed with a breathing disorder.

例句 2:

許多呼吸障礙患者需要使用氧氣機來幫助呼吸。

Many patients with breathing disorders need to use oxygen machines to help them breathe.

例句 3:

呼吸障礙可能會影響患者的生活質量。

Breathing disorders can affect the quality of life of patients.