「一至三顆」這個詞組通常用來表示數量的範圍,特別是在評分或評價的情境中。它可以指代一個評分系統,通常是以顆數來表示,例如星星、顆粒或其他形式的評價。這個詞組的意思是評分的範圍從一顆到三顆,可能表示從最低到中等的評價。
通常用於評價或評分系統,尤其是在餐廳、酒店、產品等的評價中。這個詞組表示評分的範圍從一顆星到三顆星,通常意味著從不太好到中等的評價。
例句 1:
這家餐廳的評分在一至三顆星之間,顯示出它的質量並不穩定。
This restaurant's rating is between one to three stars, indicating its quality is inconsistent.
例句 2:
這部電影獲得了一顆到三顆星的評價,觀眾反應不一。
The movie received a one to three stars rating, and audience reactions varied.
例句 3:
我們的服務在客戶評價中通常在一至三顆星之間。
Our service usually falls between one to three stars in customer reviews.
這個詞組常用於各種評分系統中,表示評分的範圍。它可以用於學術評分、產品評價或服務質量評估等多種情境。
例句 1:
這款產品在網上的評分為1至3分,顯示出顧客的滿意度不高。
This product has a 1-3 rating online, indicating low customer satisfaction.
例句 2:
這個應用程式的評分範圍是1到3,表明有改進的空間。
The app's rating ranges from 1 to 3, suggesting room for improvement.
例句 3:
在這次調查中,參與者給予的評分大多在1到3之間。
In this survey, most participants rated it between 1 and 3.
這個詞組通常用於評估或計分的情況,特別是在學術或比賽中。它表示得分的範圍,可能指的是最低分到中等分。
例句 1:
這次考試的分數範圍是1到3分,顯示出學生的表現有待提高。
The exam scores range from one to three points, showing that students' performance needs improvement.
例句 2:
在這場比賽中,評審給予選手的分數多在1到3之間。
In this competition, the judges' scores for the contestants mostly ranged from one to three points.
例句 3:
這個評分系統的範圍是1到3分,適合初學者使用。
This scoring system ranges from one to three points, suitable for beginners.
這是一個簡單明瞭的表示法,通常用於描述範圍或數量。它可以用於各種情境中,如數量、評分或等級。
例句 1:
這個活動的參加人數限制是1到3人。
The limit for participants in this activity is 1 to 3 people.
例句 2:
這本書的難度範圍在1到3之間,適合不同程度的讀者。
The difficulty level of this book ranges from 1 to 3, suitable for readers of varying levels.
例句 3:
我們需要收集1到3個範本來進行比較。
We need to collect 1 to 3 samples for comparison.