「撕開了」這個詞組的意思是指用力地將某物撕裂或分開,通常是涉及物理上的動作。它可以用來描述紙張、布料或其他材料被撕裂的情況。根據上下文,這個詞組也可以引申為情感上的撕裂或衝突。
過去式,表示某物在過去被撕裂的狀態。這個詞強調撕裂的動作已經完成,通常用於描述某個物品在某個時刻被撕開的情況。
例句 1:
他不小心撕開了他的T恤。
He accidentally tore his T-shirt.
例句 2:
這封信在郵寄過程中撕開了。
The letter was torn during the mailing process.
例句 3:
她撕開了包裝,看到裡面的禮物。
She tore open the wrapping and saw the gift inside.
強調用力撕裂的動作,通常用於形容撕裂的過程或結果,並且通常帶有強烈的情感或劇烈的行為。這個詞可以用來描述物品的狀態,或是形容一種強烈的情感或衝突。
例句 1:
文件被撕得粉碎,無法再修復。
The document was ripped to shreds and couldn't be repaired.
例句 2:
他憤怒地撕開了信件。
He ripped the letter in anger.
例句 3:
這本書的封面被撕掉了。
The cover of the book was ripped off.
過去分詞,表示某物已經被撕裂,通常用來描述物品的狀態。這個詞常用於形容一種持續的狀態或結果,並且可以用於形容情感上的撕裂。
例句 1:
她的裙子在椅子上被撕裂了。
Her dress was torn on the chair.
例句 2:
他的心被撕裂了,因為他無法做出選擇。
His heart was torn because he couldn't make a choice.
例句 3:
這幅畫的邊緣已經撕裂。
The edges of the painting are torn.
通常用於描述物體的分開或撕裂,強調物品的分裂狀態。這個詞可以用來描述物理上的分開,也可以用於比喻情感或關係的分裂。
例句 1:
木頭因為潮濕而裂開了。
The wood split because of the moisture.
例句 2:
他們的友誼因為誤會而破裂。
Their friendship split due to misunderstandings.
例句 3:
這個球被撕裂成兩半。
The ball was split in half.