撕開了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「撕開了」這個詞組的意思是指用力地將某物撕裂或分開,通常是涉及物理上的動作。它可以用來描述紙張、布料或其他材料被撕裂的情況。根據上下文,這個詞組也可以引申為情感上的撕裂或衝突。

依照不同程度的英文解釋

  1. To tear something apart.
  2. To rip something into pieces.
  3. To pull something apart forcefully.
  4. To make a tear in something.
  5. To separate something by using force.
  6. To damage something by ripping it.
  7. To create a split in an object.
  8. To cause a division by tearing.
  9. To forcibly separate or divide something by tearing.
  10. To create a rupture or break in a material through force.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tore

用法:

過去式,表示某物在過去被撕裂的狀態。這個詞強調撕裂的動作已經完成,通常用於描述某個物品在某個時刻被撕開的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心撕開了他的T恤。

He accidentally tore his T-shirt.

例句 2:

這封信在郵寄過程中撕開了

The letter was torn during the mailing process.

例句 3:

撕開了包裝,看到裡面的禮物。

She tore open the wrapping and saw the gift inside.

2:Ripped

用法:

強調用力撕裂的動作,通常用於形容撕裂的過程或結果,並且通常帶有強烈的情感或劇烈的行為。這個詞可以用來描述物品的狀態,或是形容一種強烈的情感或衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

文件被撕得粉碎,無法再修復。

The document was ripped to shreds and couldn't be repaired.

例句 2:

他憤怒地撕開了信件。

He ripped the letter in anger.

例句 3:

這本書的封面被撕掉了。

The cover of the book was ripped off.

3:Torn

用法:

過去分詞,表示某物已經被撕裂,通常用來描述物品的狀態。這個詞常用於形容一種持續的狀態或結果,並且可以用於形容情感上的撕裂。

例句及翻譯:

例句 1:

她的裙子在椅子上被撕裂了。

Her dress was torn on the chair.

例句 2:

他的心被撕裂了,因為他無法做出選擇。

His heart was torn because he couldn't make a choice.

例句 3:

這幅畫的邊緣已經撕裂。

The edges of the painting are torn.

4:Split

用法:

通常用於描述物體的分開或撕裂,強調物品的分裂狀態。這個詞可以用來描述物理上的分開,也可以用於比喻情感或關係的分裂。

例句及翻譯:

例句 1:

木頭因為潮濕而裂開了。

The wood split because of the moisture.

例句 2:

他們的友誼因為誤會而破裂。

Their friendship split due to misunderstandings.

例句 3:

這個球被撕裂成兩半。

The ball was split in half.