撞出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「撞出」這個詞在中文中通常指的是因為碰撞而造成的某種結果或後果。它可以用來描述物體之間的碰撞,導致某種狀態或情況的出現。這個詞常用於交通事故、運動或其他需要碰撞的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hit something and make something happen.
  2. To bump into something and cause a result.
  3. To collide and create an effect.
  4. To strike something and lead to a situation.
  5. To impact something and produce an outcome.
  6. To cause a result through collision.
  7. To generate an effect as a result of hitting.
  8. To produce an outcome as a consequence of an impact.
  9. To evoke a situation as a result of a collision.
  10. To create a scenario by colliding with something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Collide

用法:

通常用於描述兩個或多個物體之間的碰撞,可能是意外的或故意的。在交通事故中,車輛之間的碰撞就是一個例子。在體育運動中,運動員之間的碰撞也可以被描述為 collide。

例句及翻譯:

例句 1:

兩輛車在十字路口相撞。

Two cars collided at the intersection.

例句 2:

運動員在比賽中撞擊了對手。

The athletes collided with each other during the match.

例句 3:

這個問題需要避免物體之間的碰撞。

This issue needs to avoid collisions between objects.

2:Bump

用法:

用於描述輕微的碰撞或撞擊,通常不會造成嚴重的後果。這個詞也可以用來形容人與物體之間的接觸,或是在運動中輕微的碰撞。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心撞到了桌子。

He accidentally bumped into the table.

例句 2:

她在走路時撞到了牆壁。

She bumped into the wall while walking.

例句 3:

小孩們在遊樂場裡輕輕地撞來撞去。

The kids were bumping around gently in the playground.

3:Crash

用法:

通常用於描述嚴重的碰撞或撞擊,常涉及車輛或大型物體之間的碰撞。這個詞帶有強烈的負面含義,通常會造成損壞或傷害。

例句及翻譯:

例句 1:

飛機在降落時發生了墜毀。

The plane crashed during landing.

例句 2:

這場車禍造成了嚴重的損壞。

The crash resulted in severe damage.

例句 3:

他們在高速公路上發生了車禍。

They had a crash on the highway.

4:Impact

用法:

用於描述碰撞的結果或效果,通常強調碰撞的力量或影響。在科學或技術領域,impact 可以用來描述物體之間的相互作用及其後果。

例句及翻譯:

例句 1:

這顆小行星對地球的撞擊造成了巨大的影響。

The impact of the asteroid on Earth had a huge effect.

例句 2:

新政策對公司的運營產生了重大影響。

The new policy had a significant impact on the company's operations.

例句 3:

這項研究探討了環境變化的影響。

The study examines the impact of environmental changes.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語: