「漏氣了」這個詞組通常用於描述某物(如輪胎、氣球等)失去氣體的情況。它可以指物體的實際狀態,也可以用來比喻某種情況的失敗或缺陷。這個詞常見於日常生活中,例如輪胎被刺破而失去空氣,或者氣球因為破損而漏氣。
通常用於形容氣球、輪胎等物品失去氣體的狀態,表示它們不再充滿空氣,變得平坦或失去形狀。這個詞在日常生活中經常使用,特別是在描述運動器材或玩具等情況下。
例句 1:
我的輪胎漏氣了,現在已經完全扁了。
My tire is deflated; it is completely flat now.
例句 2:
氣球在派對上漏氣了,變得平坦了。
The balloon at the party is deflated and has become flat.
例句 3:
這個充氣床墊漏氣了,無法再使用。
This inflatable mattress is deflated and cannot be used anymore.
用於描述輪胎、氣球等物品不再充滿空氣的狀態,表示它們失去了原本的形狀和功能。這個詞在日常交流中常見,尤其是在談論交通工具或遊戲用品的情況時。
例句 1:
我的自行車輪胎扁了,無法騎了。
My bicycle tire is flat, so I can't ride it.
例句 2:
這個氣球變得扁平,不能再使用了。
This balloon has become flat and can't be used anymore.
例句 3:
他發現他的足球扁了,需要充氣。
He found out that his soccer ball was flat and needed inflation.
用於形容某物正在失去氣體,通常是因為有孔洞或破損,這種情況需要修理或更換。這個詞常見於描述輪胎、氣球或其他充氣物品的情況。
例句 1:
這個輪胎正在漏氣,我需要修理它。
This tire is leaking air; I need to fix it.
例句 2:
那個氣球漏氣了,快要爆掉了。
That balloon is leaking air and is about to pop.
例句 3:
如果這個充氣玩具漏氣了,我們就不能再玩了。
If this inflatable toy is leaking air, we can't play with it anymore.
通常用於描述物品因為氣體流失而無法正常運作的情況,這可能會導致物品失去功能或影響其性能。這個詞常見於技術或科學的討論中。
例句 1:
這個設備的氣體流失會影響其運作效率。
The air loss in this device will affect its operational efficiency.
例句 2:
我們需要檢查這個氣球的氣體流失情況。
We need to check the air loss situation of this balloon.
例句 3:
輪胎的氣體流失可能會導致行駛不穩。
Air loss in the tire can lead to unstable driving.