「漏汁」這個詞在中文中通常指的是液體(如水、油、果汁等)從容器、物體或系統中不小心流出或洩漏的情況。這個詞可以用於描述液體的意外流失,通常帶有不便或麻煩的意味。
通常指液體或氣體從容器或管道中不正常地流出,可能是由於損壞、磨損或安裝不當引起的。在家庭和工業環境中,漏水是一個常見的問題,可能導致損壞和需要維修的情況。
例句 1:
水管有漏水的情況,我們需要找人修理。
There is a leak in the pipe, and we need to have it repaired.
例句 2:
這個容器有漏水的問題,無法再使用。
This container has a leak and cannot be used anymore.
例句 3:
他們發現油箱有漏油的情況。
They discovered a leak in the oil tank.
通常指液體意外地流出或洒落,這通常是由於不小心或操作不當造成的。這個詞常用於日常生活中,例如在用餐時不小心打翻飲料。
例句 1:
他不小心把果汁打翻了,地上全是。
He accidentally spilled juice all over the floor.
例句 2:
小心不要把水洒出來。
Be careful not to spill the water.
例句 3:
她把咖啡洒在了桌子上。
She spilled coffee on the table.
通常指液體以小滴的形式從某個地方慢慢流出,這可能是因為容器不密封或有小孔。這個詞常用於描述水龍頭漏水的情況。
例句 1:
水龍頭一直在滴水,這需要修理。
The faucet is dripping, and it needs to be fixed.
例句 2:
屋頂漏水,雨水一滴一滴地流下來。
The roof is leaking, and rainwater is dripping down.
例句 3:
他聽到水滴的聲音,知道有地方漏水。
He heard the sound of dripping water, knowing there was a leak somewhere.
通常指液體緩慢地滲透或漏出,可能是從土壤、牆壁或其他表面中慢慢流出。這個詞常用於描述液體在不明顯的情況下逐漸流出。
例句 1:
水分從牆壁滲出來,這可能是漏水的跡象。
Moisture is seeping through the wall, which could be a sign of a leak.
例句 2:
油漬從地面滲透出來,讓人擔心。
Oil is seeping out from the ground, causing concern.
例句 3:
地下水在這個區域滲透得很厲害。
Groundwater is seeping through in this area quite heavily.