「火箭發射」指的是將火箭從地面發射到空中的過程,通常用於太空探索、衛星發射或其他科學研究。這個過程包括火箭的準備、點火、升空和進入預定軌道。火箭發射是現代航天技術的一個重要組成部分,涉及複雜的工程技術和精確的計算。
專指火箭的發射過程,通常用於描述太空任務或衛星的發射。這個詞經常出現在航天相關的報導或新聞中,強調發射的技術細節和準備工作。
例句 1:
火箭發射的準備工作非常繁瑣。
The preparations for the rocket launch are very complicated.
例句 2:
這次火箭發射將把衛星送入預定軌道。
This rocket launch will send the satellite into its designated orbit.
例句 3:
火箭發射的成功對於太空探索至關重要。
The success of the rocket launch is crucial for space exploration.
通常指的是將人造物體發射到太空的行為,不僅限於火箭,也包括航天飛船和衛星等。這個詞彙強調了發射的目的和對象,常用於討論太空任務的計劃和結果。
例句 1:
這次太空發射是為了探索火星。
This space launch is aimed at exploring Mars.
例句 2:
太空發射的技術進步讓我們能夠進行更複雜的任務。
Advancements in space launch technology allow us to undertake more complex missions.
例句 3:
許多國家都在積極參與太空發射計劃。
Many countries are actively involved in space launch programs.
通常指的是軍事用途的火箭發射,尤其是導彈的發射。這個詞彙帶有強烈的軍事色彩,涉及國防和武器系統的討論。
例句 1:
國家進行了一次導彈發射測試。
The country conducted a missile launch test.
例句 2:
導彈發射的準備需要高度的保密。
The preparations for the missile launch require a high level of secrecy.
例句 3:
這次導彈發射引起了國際社會的關注。
This missile launch has attracted the attention of the international community.
專指火箭或航天器從地面起飛的瞬間,通常用於描述發射的關鍵時刻。這個詞強調了發射的動作和過程,常見於航天任務的報導中。
例句 1:
火箭在預定時間準時起飛。
The rocket lifted off on schedule.
例句 2:
觀眾們在起飛的那一刻歡呼。
The crowd cheered at the moment of lift-off.
例句 3:
起飛後,火箭將進入其預定的飛行路徑。
After lift-off, the rocket will enter its designated flight path.