「第282部分」通常指的是某個文本、文件、書籍或報告中的第282個部分或段落。這個詞組可以用來指定特定的內容,讓讀者或聽者知道要參考的具體位置。
通常用於書籍、報告或法律文件中,表示一個特定的部分,通常有標題或編號。它可以是獨立的主題或內容,並且在結構上分隔開來,方便讀者查找或引用。
例句 1:
請參見報告的第282節以獲取詳細資訊。
Please refer to section 282 of the report for more details.
例句 2:
這一節涵蓋了我們的主要發現。
This section covers our main findings.
例句 3:
他在第282節中提出了重要的觀點。
He presented important points in section 282.
這個詞可以用來指代一個更大的整體中的一部分,通常用於書籍、文章或其他文檔中。它也可以指代某個特定的章節或段落,並且通常用來強調其在整體結構中的位置。
例句 1:
這本書的第282部分非常有趣。
Part 282 of this book is very interesting.
例句 2:
我們需要研究這個項目的第282部分。
We need to study part 282 of this project.
例句 3:
她在第282部分中闡述了她的觀點。
She elaborated on her views in part 282.
這個詞通常用於描述一個更大系統或結構中的一個切割部分,常見於數據分析、報告或演示文稿中。它可以指代一個特定的主題或內容,常常是根據特定的標準或主題進行分割。
例句 1:
在這個研究中,我們分析了第282段的數據。
In this study, we analyzed the data from segment 282.
例句 2:
這個段落的內容在整體中非常關鍵。
The content of this segment is crucial in the overall context.
例句 3:
我們需要對第282段進行更深入的探討。
We need to explore segment 282 in more depth.
這個詞通常用於描述一個組織或系統中的一個部分,常見於商業、學術或法律文件中。它可以指代一個特定的部門或領域,並且通常用來強調其功能或角色。
例句 1:
這家公司有一個專門負責第282部門的團隊。
The company has a team dedicated to division 282.
例句 2:
在這份報告中,我們分析了第282部門的表現。
In this report, we analyzed the performance of division 282.
例句 3:
這個部門的研究結果對整體計畫至關重要。
The findings from this division are crucial to the overall plan.