「外科生檢」這個詞通常指的是外科醫生進行的生物檢查或檢驗,特別是在手術前或手術中用來評估病人的健康狀況或確認診斷。這可能包括對組織、器官或體液的檢查,以確定是否存在疾病、感染或其他健康問題。
指外科醫生進行的檢查,以評估病人的健康狀況或確認診斷。這通常涉及對病人進行身體檢查,並可能包括影像學檢查或其他診斷程序。外科檢查的目的是確保病人適合手術或其他醫療程序。
例句 1:
在手術之前,醫生會進行詳細的外科檢查。
Before the surgery, the doctor will perform a thorough surgical examination.
例句 2:
外科檢查有助於確定病人的健康狀況。
The surgical examination helps to determine the patient's health status.
例句 3:
醫生在進行外科檢查時發現了潛在的問題。
The doctor found potential issues during the surgical examination.
這是一種醫學程序,涉及取出身體一部分的組織進行檢查,以確定是否存在疾病或異常。外科醫生經常在診斷癌症或其他病理狀況時進行活檢。這種檢查可以提供重要的資訊來幫助醫生制定治療計劃。
例句 1:
醫生建議進行活檢以確認診斷。
The doctor recommended a biopsy to confirm the diagnosis.
例句 2:
活檢的結果將幫助我們了解病情。
The results of the biopsy will help us understand the condition.
例句 3:
在進行手術之前,醫生需要進行活檢。
The doctor needs to perform a biopsy before the surgery.
指任何形式的醫學檢查或評估,旨在診斷或監測健康狀況。這可以包括血液檢查、影像學檢查或其他診斷程序。外科生檢可以被視為一項醫學檢測,以確保病人的健康狀況適合進行手術。
例句 1:
這項醫學檢測是評估病人健康的重要步驟。
This medical test is an important step in assessing the patient's health.
例句 2:
所有病人在手術前都需要做醫學檢測。
All patients need to undergo medical tests before surgery.
例句 3:
醫學檢測的結果將影響手術計劃。
The results of the medical tests will influence the surgical plan.
這是一種全面的評估,旨在了解個體的健康狀況,包括病史、身體檢查和必要的實驗室測試。外科生檢可以作為健康評估的一部分,特別是在計劃手術時。
例句 1:
健康評估可以幫助醫生了解病人的整體狀況。
A health assessment can help the doctor understand the overall condition of the patient.
例句 2:
在進行手術前,健康評估是必不可少的。
A health assessment is essential before undergoing surgery.
例句 3:
他們進行了健康評估以確保病人適合手術。
They conducted a health assessment to ensure the patient is fit for surgery.