「非可重複」這個詞的意思是指某些事物或行為不能被重複、再現或重複使用的特性。這個詞通常用於描述獨特性或一次性的特徵。在某些情況下,這可能與法律、藝術、事件或經驗有關,強調其獨特性和不可複製性。
用來描述某些特質或事件無法被複製或重現,通常強調其獨特性和特殊性。在科學研究或藝術創作中,這個詞常用來指代那些無法被再次產生的結果或作品。
例句 1:
這個實驗的結果是非可重複的,因為條件無法完全相同。
The results of this experiment are non-replicable because the conditions cannot be exactly the same.
例句 2:
這幅畫被認為是非可重複的藝術作品。
This painting is considered a non-replicable work of art.
例句 3:
某些自然現象是非可重複的,無法在實驗室中重現。
Some natural phenomena are non-replicable and cannot be reproduced in the lab.
強調某物的獨特性,表示它在某些方面是無法與其他事物相比的。這個詞常用於描述藝術作品、個人經歷或特定事件。
例句 1:
這是一個獨特的經歷,無法用言語表達。
This is a unique experience that cannot be expressed in words.
例句 2:
她的設計風格非常獨特,無法被模仿。
Her design style is very unique and cannot be imitated.
例句 3:
這個地方有一種獨特的文化氛圍。
This place has a unique cultural atmosphere.
通常用於強調某事物的獨特性或特殊性,表明它與眾不同,無法被重複或重現。這個詞可以用於描述事件、特徵或個體。
例句 1:
他的表現是如此獨特,讓人印象深刻。
His performance was so singular that it left a lasting impression.
例句 2:
這種現象在科學上是獨特的,無法重複。
This phenomenon is singular in science and cannot be replicated.
例句 3:
她的故事有一種獨特的魅力。
Her story has a singular charm.
指某些事件或行為僅發生一次,並不會再次發生,通常強調其短暫性和不可重複性。
例句 1:
這是一個一次性的活動,錯過就不會再有了。
This is a one-time event, and it won't happen again.
例句 2:
這個優惠是一次性的,僅限於今天。
This offer is a one-time deal, valid only for today.
例句 3:
這場表演是一次性的,不會再重演。
This performance is a one-time show and will not be repeated.