「五百三十三千人」是指五百三十三千這個數字,可以表示為533,000,通常用來描述某個地方的總人口、參加活動的人數或其他類似的計數。這個數字在中文中常用於統計或報告中,特別是在涉及大型數據或人數的情況下。
這是直接翻譯的數字表達,適用於任何需要準確數字的情況,如報告或統計數據。
例句 1:
這個城市的總人口是五百三十三千人。
The total population of the city is five hundred thirty-three thousand.
例句 2:
這次活動吸引了五百三十三千人參加。
The event attracted five hundred thirty-three thousand participants.
例句 3:
根據最新的調查,這個地區的居民數量已達到五百三十三千人。
According to the latest survey, the resident count in this area has reached five hundred thirty-three thousand.
這是數字的阿拉伯數字形式,常用於商業、財務報告和統計數據中,便於快速識別。
例句 1:
公司的年收入達到了533,000美元。
The company's annual revenue reached 533,000 dollars.
例句 2:
這部電影在全球範圍內賺取了533,000美元的票房。
The movie earned 533,000 dollars at the global box office.
例句 3:
在這次調查中,共有533,000人參加了問卷調查。
A total of 533,000 people participated in the survey.
這是一種更為口語化的表達方式,通常用於強調數量的龐大,適合用於新聞報導或對話中。
例句 1:
這個城市的居民人數超過五十萬。
The city's population is over half a million.
例句 2:
在這次活動中,參加者人數超過五十萬。
The number of participants in this event exceeded half a million.
例句 3:
據報導,該地區的無家可歸者人數已經超過五十萬。
Reports indicate that the number of homeless in the area has surpassed half a million.
這是一個更為模糊的表達,通常用來描述人數眾多的情況,適合用於非正式場合。
例句 1:
音樂會上聚集了大量觀眾。
A large crowd gathered at the concert.
例句 2:
這個活動吸引了大量人群,現場非常熱鬧。
The event attracted a large crowd and was very lively.
例句 3:
在遊行中,我們看到大量的支持者。
We saw a large crowd of supporters during the parade.