「個人崇拜」這個詞指的是對某個特定個體的過度崇敬、讚美或崇拜,通常是超過了對其實際成就或貢獻的合理評價。這種現象常見於政治、宗教或娛樂領域,其中某個人物被視為超凡的存在,並受到追隨者的盲目崇拜。這種崇拜可能會導致個體的行為、思想或決策受到過度的影響,並且可能會產生負面的社會後果。
指的是某位領導者或名人的形象被過度美化,通常伴隨著宣傳和媒體的強力支持,使得其個人特質和觀點受到追隨者的盲目崇拜。這種現象在獨裁政權或極端主義運動中尤為明顯。
例句 1:
這位領導人的個人崇拜已經達到了一種極端的程度。
The cult of personality around this leader has reached an extreme level.
例句 2:
在某些國家,個人崇拜使得批評聲音幾乎消失。
In some countries, the cult of personality has silenced almost all criticism.
例句 3:
這部電影探討了個人崇拜如何影響社會的各個層面。
This film explores how the cult of personality affects various aspects of society.
通常用於描述對某個人的極端崇拜,這種崇拜可能超越了合理的界限,並且可能導致對其行為的盲目接受。這個詞有時也用於宗教語境中,指對神明的崇拜。
例句 1:
這種對明星的偶像崇拜在年輕人中非常普遍。
This kind of idolatry towards celebrities is very common among young people.
例句 2:
他們的偶像崇拜讓他們無法理性看待事物。
Their idolatry prevents them from seeing things rationally.
例句 3:
這本書批評了社會上普遍存在的偶像崇拜現象。
This book criticizes the widespread idolatry present in society.
指的是對某個人的過度讚美和崇拜,通常是因為其成就或特質被認為是值得模仿的。這種崇拜可能會導致對其缺點的忽視。
例句 1:
他對這位運動員的崇拜已經變成了一種英雄崇拜。
His admiration for this athlete has turned into hero worship.
例句 2:
英雄崇拜有時會讓人們忽視現實中的問題。
Hero worship can sometimes blind people to real issues.
例句 3:
社會上對某些名人的英雄崇拜現象值得關注。
The phenomenon of hero worship towards certain celebrities in society deserves attention.
指的是對某個人的讚美和崇拜超過了正常範疇,可能導致對其行為或決策的盲目接受。
例句 1:
對這位政治家的過度崇拜讓許多人無法客觀評價他的政策。
The excessive admiration for this politician prevents many from objectively evaluating his policies.
例句 2:
過度的讚美可能會使人們忽視事實。
Excessive admiration can lead people to overlook the facts.
例句 3:
這種對名人的過度崇拜在社交媒體上表現得尤為明顯。
This kind of excessive admiration for celebrities is particularly evident on social media.