假金合歡的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「假金合歡」是一種植物的名稱,學名為「Albizia julibrissin」,也被稱為「絲花樹」或「合歡樹」。這種樹木原產於亞洲,特別是中國和日本,並且在許多地方作為觀賞樹種植。假金合歡的花朵外觀獨特,呈現出粉紅色的絲狀花瓣,通常會在夏季開花,並且具有香氣。這種植物的葉子是羽狀的,樹冠寬廣,常用於庭園美化或作為遮蔭樹。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of tree with pink flowers.
  2. A tree that looks nice and has fluffy flowers.
  3. A tree that grows in Asia and has feather-like leaves.
  4. A decorative tree known for its beautiful and fragrant flowers.
  5. A tree that blooms in summer with unique pink blossoms.
  6. A species of tree valued for its aesthetic appeal and shade.
  7. A tree with a wide canopy, often used in landscaping.
  8. An ornamental tree with distinctive pink, fluffy flowers and delicate leaves.
  9. A deciduous tree recognized for its striking floral display and ecological benefits.
  10. A flowering tree that provides shade and beauty in gardens.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Silk Tree

用法:

「Silk Tree」是對假金合歡的常見稱呼,因其花朵類似絲絨,外觀柔軟且華麗。這種樹常被用於公園和庭院中,因為它的花朵能吸引昆蟲,特別是蜜蜂和蝴蝶。

例句及翻譯:

例句 1:

夏天,公園裡的假金合歡開滿了粉紅色的花朵。

In summer, the silk trees in the park bloom with pink flowers.

例句 2:

這棵假金合歡樹吸引了許多蝴蝶。

This silk tree attracted many butterflies.

例句 3:

假金合歡的花朵在陽光下閃閃發光。

The flowers of the silk tree shimmer in the sunlight.

2:Mimosa Tree

用法:

「Mimosa Tree」是另一個對假金合歡的稱呼,特別是在某些地區,因為它的花朵和葉子與其他某些含羞草類似。這個名稱強調了它的生長習性和特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵含羞草樹在夏天開花時非常美麗。

This mimosa tree is very beautiful when it blooms in summer.

例句 2:

我在花園裡種了一棵含羞草樹,期待它的花朵盛開。

I planted a mimosa tree in my garden, looking forward to its flowers blooming.

例句 3:

含羞草樹的葉子在陽光下閃爍著綠色的光芒。

The leaves of the mimosa tree shimmer with green light in the sun.

3:Albizia

用法:

「Albizia」是假金合歡的學名,這個術語通常在植物學和園藝中使用,指代這個屬的所有植物。這個名稱強調了其科學分類。

例句及翻譯:

例句 1:

Albizia屬的植物在熱帶和亞熱帶地區廣泛分佈。

Plants of the Albizia genus are widely distributed in tropical and subtropical regions.

例句 2:

這種植物的學名是Albizia julibrissin。

The scientific name of this plant is Albizia julibrissin.

例句 3:

Albizia屬的樹木通常具有美麗的花朵和優雅的樹冠。

Trees of the Albizia genus usually have beautiful flowers and elegant canopies.

4:Floss Silk Tree

用法:

「Floss Silk Tree」是指假金合歡的另一種稱呼,因為它的種子裡含有柔軟的絲絨狀纖維。這種纖維通常被用於填充材料,並且在某些文化中具有傳統用途。

例句及翻譯:

例句 1:

Floss silk tree的種子裡有柔軟的纖維,可以用來製作枕頭。

The floss silk tree's seeds contain soft fibers that can be used to make pillows.

例句 2:

在某些地區,Floss silk tree的纖維被用來製作傳統工藝品。

In some regions, the fibers of the floss silk tree are used to make traditional crafts.

例句 3:

這棵樹的種子在秋天時會掉落,露出柔軟的絨毛。

The seeds of this tree fall in autumn, revealing soft fluff.