「十兆元」是指十萬億元,通常用來表示金額,特別是在財務或經濟報告中。兆在中文中是指一千億,而十兆則是指一千億的十倍,即十萬億。這個數字在國家預算、企業營收或大型投資項目中常見。
在經濟學和財務報告中,十兆元通常用來表示國家的GDP、企業的市場價值或大型項目的預算。這個數字在全球經濟中具有重要意義,尤其在評估一個國家的財政健康或市場規模時。
例句 1:
這個國家的GDP已經達到了十兆元。
The GDP of this country has reached ten trillion.
例句 2:
這項基礎建設計畫的預算是十兆元。
The budget for this infrastructure project is ten trillion.
例句 3:
全球市場的總值已經超過十兆元。
The total value of the global market has exceeded ten trillion.
用數字形式表示十兆元,通常在財務報告或數據統計中使用。這個數字的表達方式簡潔明瞭,常用於商業報告、新聞報導或經濟分析中。
例句 1:
根據最新的報告,這家公司的市值已達到10兆元。
According to the latest report, the company's market value has reached 10 trillion.
例句 2:
這筆交易的價值估計在10兆元以上。
The estimated value of this transaction is over 10 trillion.
例句 3:
全球的債務總額已經突破10兆元。
Global debt has surpassed 10 trillion.
這是十兆元的縮寫形式,通常在數據分析或金融報告中使用。它是一種更簡潔的表達方式,便於快速理解和計算,尤其在涉及大量數據或財務指標時。
例句 1:
這個基金的資產規模已經達到10T。
The fund's asset size has reached 10T.
例句 2:
他們的投資組合價值約為10T。
Their investment portfolio is valued at around 10T.
例句 3:
這個國家的外匯儲備達到10T。
The country's foreign reserves have reached 10T.
當具體指明貨幣單位時,十兆元通常會用「10 trillion dollars」來表示,尤其在國際貿易或金融交易中。這樣的表達方式有助於清晰地傳達金額的具體意義。
例句 1:
這筆交易的總額約為10 trillion dollars。
The total amount of this transaction is about 10 trillion dollars.
例句 2:
美國的國債已經達到10 trillion dollars。
The U.S. national debt has reached 10 trillion dollars.
例句 3:
這項全球計畫的預算為10 trillion dollars。
The budget for this global initiative is 10 trillion dollars.