壓塊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壓塊」這個詞在中文中通常指的是將某物壓縮成塊狀的行為或過程。它可以用於描述物理上的壓縮,例如將粉末或顆粒狀物質壓成一塊,或是在某些工業過程中,將物質壓制成特定形狀的塊狀物。此外,「壓塊」也可以用於比喻意義,指將某些事情或情感壓抑在心中,不讓它們表現出來。

依照不同程度的英文解釋

  1. To press something into a solid form.
  2. To make something flat and solid.
  3. To compress a material into a block.
  4. To shape something by applying pressure.
  5. To compact a substance into a defined shape.
  6. To mold a material into a dense form through pressure.
  7. To consolidate a mass into a coherent unit by applying force.
  8. To form a solid piece from loose material through compression.
  9. To achieve a compact block form from a loose substance by exerting pressure.
  10. To create a solid mass from loose particles by applying force.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Compress

用法:

通常指將物質通過施加壓力而使其體積減小的過程。在許多工業應用中,壓縮是常見的步驟,例如在製造過程中將原料壓縮成更小的形狀。這個詞也可以用於數據處理,指減少文件大小以節省存儲空間。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要壓縮這些文件以便於傳輸。

We need to compress these files for easier transfer.

例句 2:

這台機器用來壓縮塑料材料。

This machine is used to compress plastic materials.

例句 3:

他們將數據壓縮以節省硬碟空間。

They compressed the data to save hard drive space.

2:Compact

用法:

通常用來描述將物質緊密排列或壓縮的狀態,讓其體積變小。這個詞也可以用於形容設計上緊湊的物品,例如小型設備或家具。它常常暗示著效率和節省空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小型設計非常緊湊,適合小空間使用。

This compact design is perfect for small spaces.

例句 2:

我們需要一個緊湊的方案來解決這個問題。

We need a compact solution to address this issue.

例句 3:

這種材料在壓縮後變得更加緊湊。

This material becomes more compact after compression.

3:Mold

用法:

指將物質放入模具中,然後施加壓力使其成型。這個詞常用於製造業,特別是在塑料或金屬加工中。它也可以用於烹飪中,指將食物放入模具中以形成特定形狀。

例句及翻譯:

例句 1:

我們使用模具來壓塊這些材料。

We use molds to shape these materials.

例句 2:

她用模具製作了一個漂亮的蛋糕。

She used a mold to create a beautiful cake.

例句 3:

這些零件在生產過程中被模製成型。

These parts are molded during the production process.

4:Press

用法:

通常指使用工具或設備施加力量以改變物體的形狀或體積。這個詞可以用於各種上下文中,包括工業製造、印刷和藝術創作。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要壓這些材料以便於運輸。

We need to press these materials for easier transportation.

例句 2:

這台機器用來壓印圖案在布料上。

This machine is used to press patterns onto fabric.

例句 3:

他用力壓下按鈕以啟動設備。

He pressed the button hard to start the machine.