「顫栗」這個詞在中文中主要指因為寒冷、恐懼或其他情緒而引起的身體顫動或發抖。它可以描述一種身體的反應,通常伴隨著強烈的情緒或生理狀態。顫栗的狀態可能是由於外部環境(如寒冷的天氣)或內部情感(如害怕、緊張)引起的。
通常用來描述因為寒冷而引起的顫動,特別是在寒冷的天氣中,身體不由自主地顫抖。這種情況常見於冬天或寒冷的環境中,人們可能會因為感到冷而顫抖,這是一種自然的生理反應,幫助身體保持溫暖。
例句 1:
外面太冷了,我忍不住顫抖。
It's so cold outside that I can't help but shiver.
例句 2:
她在寒風中顫抖,顯然很冷。
She was shivering in the cold wind, clearly very cold.
例句 3:
他因為害怕而顫抖。
He was shivering from fear.
用來描述由於情緒(如恐懼、緊張或興奮)引起的顫動,這種情況不一定是因為寒冷。當一個人感到非常害怕或緊張時,可能會不由自主地顫抖。這種顫動可以是身體的反應,也可能是情感的表現。
例句 1:
她因為緊張而顫抖。
She trembled with nervousness.
例句 2:
他的手在演講時顫抖。
His hands trembled during the speech.
例句 3:
當他聽到那個消息時,他顫抖著說不出話來。
He trembled and couldn't speak when he heard the news.
通常用來描述輕微的顫動,可能是因為情感或環境因素。這種顫抖通常較為輕微,可能與情緒的波動有關,例如激動或不安。它可以用來形容身體的微小顫抖,或是聲音的顫抖。
例句 1:
她的聲音因為激動而顫抖。
Her voice quivered with excitement.
例句 2:
他因為恐懼而微微顫抖。
He quivered slightly from fear.
例句 3:
她的嘴唇因為寒冷而顫抖。
Her lips quivered from the cold.
這是一個更廣泛的詞彙,可以用來描述各種顫動的情況,不僅限於因為寒冷或恐懼。它可以用來形容身體的顫動,也可以形容物體的搖動。當人感到恐懼或焦慮時,也會有顫動的情況。
例句 1:
他因為害怕而顫抖。
He shook with fear.
例句 2:
她的手在拿著那個物品時顫抖。
Her hands shook while holding that item.
例句 3:
地震時,整個房子都在顫動。
During the earthquake, the whole house shook.