「新孔」這個詞在中文中通常指的是新開的孔洞或新的空間,可能是物理上的孔洞,也可能是比喻意義上的新機會或新開始。在某些情境中,它也可能用來形容一種新的視角或新的理解。
指剛剛挖掘或形成的孔洞,通常用於建築、工程或自然現象中。例如,建築工地上可能會出現新孔,這些孔是為了安裝管道或其他設施而挖掘的。這個詞也可以比喻性地用來描述新機會或新挑戰的出現。
例句 1:
在這個地區,他們發現了一個新孔,可以用來進行水井的開鑿。
In this area, they discovered a new hole that can be used for drilling a well.
例句 2:
施工隊在牆上打了一個新孔以安裝窗戶。
The construction team drilled a new hole in the wall to install a window.
例句 3:
這個新孔讓我們有機會探索新的資源。
This new hole gives us the opportunity to explore new resources.
通常指新創造的空間或機會,可能是物理上的開口,也可能是情感、事業或社交方面的新機會。這個詞在許多情況下都可以用來表示正向的變化或新開始。
例句 1:
這個新開放的空間讓我們能夠舉辦更多活動。
This new opening allows us to hold more events.
例句 2:
她在公司裡找到了一個新開放的職位。
She found a new opening for a position in the company.
例句 3:
這個新開放的商店吸引了很多顧客。
The new opening of the store attracted many customers.
指新形成的空隙或缺口,可能是物理上的,也可能是比喻性的。這個詞可以用來描述社會、經濟或個人生活中的新變化。
例句 1:
這次改變創造了一個新缺口,讓我們能夠進入新的市場。
This change created a new gap that allows us to enter a new market.
例句 2:
在這個項目中,我們發現了一個新缺口,可以改進我們的流程。
In this project, we identified a new gap that can improve our processes.
例句 3:
這次會議揭示了團隊之間的新缺口。
The meeting revealed a new gap between the teams.
這個詞通常用於技術或科學的語境中,指新的開口或孔徑,可能涉及光學、攝影或工程等領域。它也可以用來比喻新的視角或理解。
例句 1:
這個新開口改善了設備的性能。
This new aperture improved the performance of the equipment.
例句 2:
在攝影中,選擇正確的新孔徑是關鍵。
In photography, choosing the right new aperture is crucial.
例句 3:
這個新孔徑讓我們能夠獲得更清晰的圖像。
This new aperture allows us to capture clearer images.