犬年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「犬年」是指中國農曆中的一個生肖年份,根據十二生肖的循環,每十二年會出現一次犬年。犬年通常與忠誠、誠實和友善等特質相關聯。根據中國的傳統,出生在犬年的人被認為具有這些性格特徵。犬年最近的一次是2018年,下一次將是2028年。

依照不同程度的英文解釋

  1. A year named after a dog.
  2. A year in which people celebrate the dog.
  3. A year that comes every twelve years.
  4. A year associated with the zodiac sign of the dog.
  5. A year that signifies loyalty and honesty.
  6. A year in the Chinese zodiac that reflects characteristics of dogs.
  7. A year that is part of the twelve-year cycle in the Chinese zodiac.
  8. A year that represents the dog in the Chinese astrological system.
  9. A year that embodies traits such as fidelity and companionship according to Chinese tradition.
  10. A year that celebrates the qualities associated with dogs in the Chinese zodiac.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year of the Dog

用法:

這是中國農曆中的一個特定年份,根據十二生肖的循環,每十二年會出現一次犬年。這一年通常與狗的特質相關聯,如忠誠、勇敢和誠實。根據傳統,出生在這一年的人被認為會擁有這些特質。

例句及翻譯:

例句 1:

2018年是狗年,很多人認為這一年會帶來好運。

2018 is the Year of the Dog, and many people believe it will bring good luck.

例句 2:

她的孩子在狗年出生,家人都很高興。

Her child was born in the Year of the Dog, and the family is very happy.

例句 3:

在狗年,很多人會參加慶祝活動來迎接新的一年。

During the Year of the Dog, many people participate in celebrations to welcome the new year.

2:Dog Year

用法:

指的是中國農曆中的犬年,這一年與狗有關,象徵著忠誠、誠實和友善。根據中國的傳統,狗被視為人類的好朋友,因此這一年也被認為是吉祥的。

例句及翻譯:

例句 1:

根據中國的傳統,狗年是個非常吉祥的年份。

According to Chinese tradition, the Dog Year is considered a very auspicious year.

例句 2:

許多人在狗年會選擇養狗來迎接這一年。

Many people choose to adopt dogs in the Dog Year to welcome the year.

例句 3:

狗年出生的人通常被認為忠誠且可靠。

People born in the Dog Year are often considered loyal and reliable.

3:Zodiac Year of the Dog

用法:

這是指在中國生肖中與狗相關的年份,通常每十二年出現一次。這一年象徵著狗的特質,並且在文化上有重要的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

根據生肖,2028年將是下一個狗年。

According to the zodiac, 2028 will be the next Year of the Dog.

例句 2:

在生肖文化中,狗年有著特殊的地位。

In zodiac culture, the Year of the Dog holds a special status.

例句 3:

許多家庭會在狗年舉辦慶祝活動。

Many families hold celebrations during the Zodiac Year of the Dog.