「裂開」這個詞在中文中主要指的是物體因為受到外力或內部壓力而發生的分裂或破裂的現象。它可以用來形容各種材料或物體的損壞情況,例如:石頭、木頭、金屬等。根據上下文,這個詞也可以引申用於形容人際關係的破裂或情感上的分離。
通常用於描述物體表面出現的細小裂縫,這可能是由於壓力、撞擊或老化等原因造成的。裂縫通常不會完全分開物體,但可能會影響其結構的完整性。這個詞可以用於形容牆壁、玻璃、陶瓷等物品的損壞情況。
例句 1:
牆壁上出現了一條裂縫。
There is a crack in the wall.
例句 2:
這個杯子有一條小裂縫。
This cup has a small crack.
例句 3:
他試圖修補那個有裂縫的窗戶。
He tried to fix the window that had a crack.
用於描述物體被分成兩部分或多部分的狀態。這個詞可以用來形容木材、食物或任何可以被劈開的物體。它也可以用於比喻,描述人際關係或團體的分裂。
例句 1:
木頭在火焰中裂開了。
The wood split in the flames.
例句 2:
他們的意見在這個問題上出現了分歧。
Their opinions split on this issue.
例句 3:
香蕉很容易被劈開。
A banana splits easily.
這是一個比較通用的詞,涵蓋了物體失去完整性的情況。這可以指任何物體的損壞,包括玻璃、機械部件或其他物品。它也可以用來形容情感上的破裂或失落。
例句 1:
這個杯子不小心跌落後破了。
The cup broke after falling.
例句 2:
他們的婚姻在多年後最終破裂了。
Their marriage eventually broke apart after many years.
例句 3:
我不小心把我的手機摔壞了。
I accidentally broke my phone.
主要用於醫學或技術領域,指的是骨頭或其他堅硬材料的斷裂情況。這個詞通常用於專業術語中,描述需要醫療處理的情況。
例句 1:
他在比賽中摔倒,造成了手腕骨折。
He fell during the match and caused a wrist fracture.
例句 2:
這種材料在高壓下容易發生斷裂。
This material is prone to fracture under high pressure.
例句 3:
醫生告訴我,我的腿有一處骨折。
The doctor told me that I have a fracture in my leg.