「質感」這個詞在中文中主要指的是物體的質量、質地或手感,通常用來描述物品的外觀和觸感,以及其所帶來的感覺或印象。在藝術、設計、建築等領域,質感是評估作品或材料品質的重要標準之一。質感可以是柔和的、粗糙的、光滑的或有深度的,這些特徵會影響人們對物品的感知和情感反應。
通常用於描述物體表面的特徵,特別是在藝術和設計中,質感和質地是非常重要的元素。它可以是視覺上或觸覺上的,並且可以影響人們對作品的欣賞和情感反應。例如,畫作中的質感可以通過筆觸或材料的使用來表現,讓觀者感受到作品的深度和層次。
例句 1:
這幅畫的質感非常豐富,讓人感受到畫家的情感。
The texture of this painting is very rich, conveying the artist's emotions.
例句 2:
這種布料的質感非常柔軟,適合做衣服。
The texture of this fabric is very soft, making it suitable for clothing.
例句 3:
他在雕塑中使用了不同的質感來增強視覺效果。
He used different textures in the sculpture to enhance the visual effect.
通常用來描述物品的優劣和特性,涉及材料的耐用性、外觀和手感。在市場上,質量好的產品通常會受到消費者的青睞,而低質量的產品則可能會被忽視或拒絕。質感在這裡指的是一個產品給人的整體印象,這包括其設計、材料和工藝等多方面的評估。
例句 1:
這款手錶的質感非常好,讓人感覺高檔。
The quality of this watch is very good, giving a high-end feel.
例句 2:
他們的產品以高質量著稱,吸引了很多顧客。
Their products are known for high quality, attracting many customers.
例句 3:
這種家具的質感顯示出它的工藝精湛。
The quality of this furniture shows its exquisite craftsmanship.
用於描述觸感或情感上的感受,通常涉及到物品的手感和使用時的體驗。在設計中,質感的感受對於消費者的選擇非常重要,因為它直接影響到對產品的滿意度和喜好。
例句 1:
這個沙發的質感讓人坐上去非常舒適。
The feel of this sofa is very comfortable to sit on.
例句 2:
這種材料的質感讓我想起了童年的回憶。
The feel of this material reminds me of childhood memories.
例句 3:
設計師特別注重產品的質感,以提升用戶體驗。
The designer pays special attention to the feel of the product to enhance user experience.
專門用來描述觸感的質感,通常在產品設計和藝術中非常重要。觸感可以影響人們對物品的情感聯結,並且在某些情況下,它可能會決定消費者的購買決策。好的觸感可以增強產品的吸引力。
例句 1:
這款手機的觸感非常好,讓人使用起來非常愉快。
The tactility of this phone is very good, making it a pleasure to use.
例句 2:
藝術品的觸感能夠增強觀眾的參與感。
The tactility of the artwork can enhance the viewer's engagement.
例句 3:
設計師在創作時特別考慮了產品的觸感。
The designer particularly considered the tactility of the product during creation.