「過大時」這個詞組通常用於描述某個事物在特定情況或時間下的過度狀態。它可以指尺寸、程度、強度等超出正常或預期範圍的情況。根據上下文,這個詞組可以用於形容物理的大小、情感的強烈程度、或是其他任何類型的過度現象。
通常用來形容物品的尺寸超過正常範圍,特別是在服裝或家具等領域。這個詞可以用於描述不合身的衣物或過於龐大的傢俱,通常暗示著不便或不適合的情況。
例句 1:
這件衣服太大了,我需要一個更合身的尺寸。
This shirt is oversized; I need a more fitting size.
例句 2:
他的沙發太大,放不進小客廳。
His sofa is oversized and doesn't fit in the small living room.
例句 3:
我不喜歡這種過大的風格。
I don't like this oversized style.
用於形容某種程度或量超出常規或合理範圍,通常帶有負面含義。這個詞可以用於形容情感、開支、時間等方面的過度情況,暗示著不必要的浪費或不當的行為。
例句 1:
這種開支是過度的,我們需要控制預算。
This spending is excessive; we need to control the budget.
例句 2:
過度的焦慮會影響你的健康。
Excessive anxiety can affect your health.
例句 3:
他對工作的要求過於苛刻。
His demands at work are excessive.
這是一個比較直接的表達,通常用來描述某物的尺寸超出預期或適合的範圍。可以用於各種情境,從物理物品到抽象概念。
例句 1:
這個包包對我來說太大了。
This bag is too large for me.
例句 2:
這張桌子對這個空間來說太大了。
This table is too large for this space.
例句 3:
我們的房間太大了,感覺空蕩蕩的。
Our room is too large, it feels empty.
用於形容某種感覺或情況超出可接受的範圍,通常帶有情感上的影響。它可以用於描述情感上的衝擊或某種狀況的強烈程度。
例句 1:
這個消息讓我感到過於震撼。
This news was overwhelming for me.
例句 2:
她的熱情是如此強烈,讓我感到有些不知所措。
Her enthusiasm was so overwhelming that I felt a bit lost.
例句 3:
這場派對的規模讓我感到壓倒性的驚訝。
The scale of the party was overwhelmingly surprising.