4700元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「4700元」是指金額為四千七百元的貨幣單位,通常在台灣是指新台幣。這個數字可以用於表示價格、費用或收入等情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. The cost of something.
  3. A number representing currency.
  4. A sum of money usually used for transactions.
  5. A specific value in financial contexts.
  6. A monetary figure that can represent prices, salaries, or expenses.
  7. A numerical representation of currency, often used in budgeting or pricing.
  8. A financial amount that can be associated with various economic activities.
  9. A quantified value of currency, typically used in financial discussions or transactions.
  10. A specific denomination of money, often related to costs or expenses.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:4700 dollars

用法:

常用於描述某物的價格或費用,特別是在購物或經濟交易中。這個詞組可以用於各種場合,如商業、個人財務或日常開支。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是4700元

The price of this computer is 4700 dollars.

例句 2:

我需要支付4700元的學費。

I need to pay 4700 dollars for tuition.

例句 3:

這項服務的費用將是4700元

The cost of this service will be 4700 dollars.

2:4700 NT dollars

用法:

特指新台幣,通常用於台灣的經濟活動中,涉及價格、薪資或其他貨幣交易。這個詞組在台灣的商業和日常生活中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是4700元新台幣。

The price of this clothing is 4700 NT dollars.

例句 2:

他的月薪是4700元新台幣。

His monthly salary is 4700 NT dollars.

例句 3:

這次旅行的費用大約是4700元新台幣。

The cost of this trip is about 4700 NT dollars.

3:4700 yuan

用法:

在中文中,元常用來表示貨幣單位,特別是在中國大陸和台灣。這個詞組可以用於描述各種金額的交易或費用。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的售價是4700元

The selling price of this book is 4700 yuan.

例句 2:

他借了我4700元

He borrowed 4700 yuan from me.

例句 3:

這項設備的成本是4700元

The cost of this equipment is 4700 yuan.