pedal)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「踏板」這個詞在中文中通常指的是用腳踩的裝置,常見於各種交通工具、樂器或機械設備中。它可以是自行車上的踏板,鋼琴上的踏板,或是各種機械設備上的控制踏板。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part you push with your foot.
  2. A foot-operated lever.
  3. A component that helps control something.
  4. A mechanism that allows movement or sound.
  5. A foot-operated device that serves a specific function.
  6. A platform or lever that is activated by foot pressure.
  7. A component designed for foot operation to control or activate a mechanism.
  8. A device that is engaged by foot action to facilitate a task.
  9. A functional element that requires foot application to manipulate or operate a system.
  10. A foot-operated control that plays a role in the functioning of a machine or instrument.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pedal

用法:

通常指的是自行車、鋼琴等設備上用腳踩的部分,能夠控制運動或發出聲音。在自行車上,踏板用於推動腳踏車前進;在鋼琴上,踏板則用來改變音響效果。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要用腳踩踏板來加速。

You need to push the pedal to accelerate.

例句 2:

這架鋼琴的踏板能夠改變音色。

The piano's pedal can change the tone.

例句 3:

他在騎自行車時,腳一直踩著踏板。

He kept his foot on the pedal while riding the bicycle.

2:Foot lever

用法:

這個詞通常用於描述需要用腳操作的裝置,能夠用來控制機械或設備的運行。在工廠或車間中,這類踏板可以用來控制機器的啟動或停止。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器有一個腳踏開關。

This machine has a foot lever switch.

例句 2:

他用腳踏板來控制機械的運行。

He uses the foot lever to control the machine.

例句 3:

這種設計使操作變得更加方便,因為你可以用腳控制。

This design makes operation more convenient since you can control it with your foot.

3:Treadle

用法:

通常指的是傳統縫紉機或某些機械設備上的踏板,通過腳的動作來驅動機械運行。這種設計在早期的手工操作中十分常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這台老式縫紉機使用踏板來驅動針。

This old sewing machine uses a treadle to drive the needle.

例句 2:

她學會了如何使用踏板來縫紉。

She learned how to sew using the treadle.

例句 3:

踏板的設計使得縫紉變得更加靈活。

The design of the treadle makes sewing more flexible.

4:Pusher

用法:

在某些情況下,這個詞用於描述需要用腳推動的裝置,通常與機械運作有關。例如,在某些工具或設備上,推動踏板會啟動或停止某個功能。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工具有一個推動踏板來啟動。

This tool has a pusher pedal to start it.

例句 2:

你只需用腳推動踏板就能啟動機器。

You just need to push the pusher with your foot to start the machine.

例句 3:

這種設計讓操作變得簡單而有效。

This design makes operation simple and effective.