「Kshatriya」是印度教的四個主要種姓之一,通常被翻譯為「戰士」或「統治者」。在傳統的印度社會中,Kshatriya 負責保護和治理社會,並且在軍事和政治方面扮演重要角色。他們的職責包括保護人民、維護正義和打擊邪惡。在印度的種姓制度中,Kshatriya 通常位於第二個等級,僅次於 Brahmin(祭司)。這個階級的成員通常是貴族或軍事領袖。
指的是在戰鬥中勇敢作戰的人,通常訓練有素,能夠在戰場上展現英勇。這個詞常用於形容那些參與戰爭或保護社會的人,並且在文化中經常與榮耀和勇氣聯繫在一起。
例句 1:
他是一位勇敢的戰士,為了保護村莊而戰。
He is a brave warrior who fights to protect the village.
例句 2:
古代的戰士們遵循著榮耀和勇氣的傳統。
Ancient warriors followed traditions of honor and bravery.
例句 3:
她的父親是一位著名的戰士,為國家做出了巨大貢獻。
Her father was a renowned warrior who made significant contributions to the nation.
指的是統治一個地區或國家的個人,通常擁有權力和責任來管理人民和維持秩序。這個詞常與政治權力和治理相關,並且可以指代國王、女王或其他領導者。
例句 1:
這位統治者以智慧和公正著稱。
This ruler is known for his wisdom and fairness.
例句 2:
在歷史上,許多統治者都面臨著挑戰和叛亂。
Throughout history, many rulers faced challenges and rebellions.
例句 3:
她希望成為一位仁慈的統治者,為人民帶來和平。
She hopes to become a benevolent ruler and bring peace to her people.
通常指的是社會中地位高貴的人,這些人通常擁有土地、財富和權力。這個詞也可以表示品德高尚的人,並且在許多文化中與貴族階級有關。
例句 1:
他來自一個古老的貴族家庭,擁有許多土地。
He comes from an ancient noble family that owns vast lands.
例句 2:
貴族們在社會中扮演著重要的角色,維護著傳統。
Nobles play an important role in society by upholding traditions.
例句 3:
她是一位受到尊敬的貴族,以其智慧和仁慈著稱。
She is a respected noble known for her wisdom and kindness.
通常指的是部落或小社群的領袖,負責管理和保護其成員。這個詞常用於描述那些在小範圍內有影響力的人,並且在某些文化中可能與軍事或政治有關。
例句 1:
這位首領成功地團結了他的部落,抵抗外來的侵略。
The chieftain successfully united his tribe to resist foreign invasion.
例句 2:
在古代,首領通常是最強大的戰士或最有智慧的人。
In ancient times, the chieftain was often the strongest warrior or the wisest person.
例句 3:
她的父親是部落的首領,負責保護他們的土地。
Her father is the chieftain of the tribe, responsible for protecting their land.