Παναγιώτης的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Παναγιώτης」是一個希臘名字,通常被翻譯為「潘納基奧提斯」。這個名字的意思是「全聖者」或「神聖的」,在希臘文化中非常常見。它通常用來表示對聖潔的尊重和崇敬。

依照不同程度的英文解釋

  1. A common Greek male name.
  2. A name that means 'holy' in Greek.
  3. A traditional name often used in Greece.
  4. A name associated with saints in Greek culture.
  5. A male name that reflects religious significance.
  6. A name rooted in Hellenic tradition, often linked to spirituality.
  7. A name representing holiness and reverence in Greek heritage.
  8. A name that embodies cultural and religious connotations in Greece.
  9. A name with historical and spiritual implications in Greek society.
  10. A name deeply embedded in Greek culture, often associated with religious figures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Panagiotis

用法:

這是「Παναγιώτης」的另一個常見拼寫,通常用於正式場合或文件中。它的使用與傳統和文化有關,顯示出對希臘文化的尊重。

例句及翻譯:

例句 1:

潘納基奧提斯在希臘是一個非常受歡迎的名字。

Panagiotis is a very popular name in Greece.

例句 2:

他叫潘納基奧提斯,這是一個傳統的希臘名字。

His name is Panagiotis, which is a traditional Greek name.

例句 3:

在希臘,很多人會用潘納基奧提斯來紀念聖人。

In Greece, many people use Panagiotis to honor saints.

2:Panos

用法:

這是「Παναγιώτης」的縮寫或暱稱,通常在非正式的情況下使用。這個名字在希臘的日常交流中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

他的朋友們通常叫他潘諾斯。

His friends usually call him Panos.

例句 2:

潘諾斯是一個非常友善的人。

Panos is a very friendly person.

例句 3:

在聚會上,大家都喜歡叫他潘諾斯。

At the party, everyone likes to call him Panos.

3:Panteleimon

用法:

這是一個與「Παναγιώτης」相關的名字,通常與聖人有關聯,常見於希臘正教會的傳統中。這個名字在宗教場合中非常受重視。

例句及翻譯:

例句 1:

潘特萊蒙是希臘歷史上重要的聖人之一。

Panteleimon is one of the important saints in Greek history.

例句 2:

他以潘特萊蒙的名義參加了教堂的慶祝活動。

He participated in the church celebration in the name of Panteleimon.

例句 3:

潘特萊蒙的故事在希臘文化中傳承已久。

The story of Panteleimon has been passed down in Greek culture for a long time.

4:Paulos

用法:

這是一個與「Παναγιώτης」有關的名字,通常被用作基督教的名字,象徵著信仰和宗教傳承。這個名字在希臘和其他基督教文化中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

保羅在基督教中是一個非常重要的人物。

Paulos is a very important figure in Christianity.

例句 2:

他以保羅的名義參與了宗教活動。

He participated in religious activities in the name of Paul.

例句 3:

許多希臘人以保羅的名義命名他們的孩子。

Many Greeks name their children after Paul.