《達洛維夫人》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《達洛維夫人》是英國作家維吉尼亞·伍爾夫於1925年出版的小說。這部作品以一個女性角色克拉麗莎·達洛維夫人的一日生活為主線,透過她的思緒流動和內心獨白,探索了時間、記憶、愛情和死亡等主題。小說的結構非傳統,使用了意識流的寫作技巧,展現了角色的內心世界和社會環境的交織。這部作品被認為是現代主義文學的重要代表之一。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous book about a woman's life.
  2. A novel that tells a day in a woman's life.
  3. A story that explores deep thoughts and feelings.
  4. A literary work that reflects on time and existence.
  5. A narrative that uses a unique style to show a character's inner thoughts.
  6. A modernist novel that examines themes of identity and society.
  7. A complex exploration of a woman's experiences and perceptions.
  8. A significant literary piece that delves into psychological and social themes.
  9. A groundbreaking work that employs stream of consciousness to depict a character's day.
  10. A seminal modernist text that intricately weaves personal introspection with broader societal commentary.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mrs. Dalloway

用法:

這是《達洛維夫人》的英文名稱,通常用來指代這部小說及其主題。這本書的主角克拉麗莎·達洛維夫人,代表了當時社會中女性的角色和挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

《達洛維夫人》探討了社會對女性的期望。

Mrs. Dalloway explores societal expectations of women.

例句 2:

這本書深刻描繪了克拉麗莎的內心掙扎。

The book profoundly depicts Clarissa's inner struggles.

例句 3:

許多人認為《達洛維夫人》是現代文學的經典之作。

Many consider Mrs. Dalloway a classic of modern literature.

2:Virginia Woolf's novel

用法:

這部作品是著名作家維吉尼亞·伍爾夫的代表作之一,顯示了她在文學上的創新和對女性主題的關注。她的作品通常挑戰傳統敘事結構,並深入探討心理和社會問題。

例句及翻譯:

例句 1:

維吉尼亞·伍爾夫的小說常常探討時間的流逝。

Virginia Woolf's novels often explore the passage of time.

例句 2:

這本書展示了伍爾夫對女性內心世界的深刻理解。

This novel showcases Woolf's profound understanding of women's inner worlds.

例句 3:

許多讀者對維吉尼亞·伍爾夫的作品充滿讚譽。

Many readers praise Virginia Woolf's works.

3:Modernist literature

用法:

《達洛維夫人》被認為是現代主義文學的一部分,這類文學作品通常打破傳統敘述方式,強調主觀經驗和意識流技巧。這種風格使得作品能夠更真實地反映角色的心理狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

現代主義文學常常挑戰傳統的敘事結構。

Modernist literature often challenges traditional narrative structures.

例句 2:

《達洛維夫人》是現代主義文學的重要範例。

Mrs. Dalloway is an important example of modernist literature.

例句 3:

許多現代主義作品關注個體的心理和社會環境。

Many modernist works focus on individual psychology and social context.

4:Stream of consciousness

用法:

這是一種文學技巧,常見於《達洛維夫人》中,通過角色的內心獨白來表達他們的思想和感受,而不是依賴於傳統的敘述方式。這種技巧能夠更真實地展現角色的心理狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

意識流技巧讓讀者更深入角色的內心世界。

The stream of consciousness technique allows readers to delve deeper into the characters' inner worlds.

例句 2:

《達洛維夫人》運用了意識流來描繪時間的流逝。

Mrs. Dalloway employs stream of consciousness to depict the passage of time.

例句 3:

這種寫作風格在現代文學中非常受歡迎。

This writing style is very popular in modern literature.