「再感染」這個詞在中文中通常指的是再次受到某種感染,尤其是指在已經感染過某種病原體之後,身體再次遭受同樣或不同病原體的感染。這個詞常用於醫學和健康領域,尤其是在討論病毒、細菌或其他病原體的感染時。再感染的情況可能會影響患者的健康狀況,並可能需要額外的治療或防護措施。
指的是在已經感染過某種病原體後,身體再次遭受到同樣的病原體或不同病原體的感染。這個詞常用於描述病毒性或細菌性疾病的情況,例如流感或新冠病毒。再感染可能會導致病情加重,特別是在免疫系統較弱的個體中。
例句 1:
他在康復後不久就發生了再感染。
He experienced a re-infection shortly after recovering.
例句 2:
醫生警告說,這種病毒的再感染風險很高。
The doctor warned that the risk of re-infection with this virus is high.
例句 3:
再感染可能會導致更嚴重的症狀。
Re-infection can lead to more severe symptoms.
通常用於描述在某物或某地被清潔或消毒後,再次被污染的情況。這個詞在環境科學或公共衛生領域中較為常見,尤其是在討論食品安全或水質問題時。再污染可能會導致健康風險,特別是在食品或水源受到污染的情況下。
例句 1:
水源的再污染是我們需要解決的重大問題。
Recontamination of the water source is a major issue we need to address.
例句 2:
食品在處理過程中可能會遭遇再污染。
Food may encounter recontamination during the processing stage.
例句 3:
我們必須採取措施防止再污染。
We must take measures to prevent recontamination.
通常用於描述在清除某種害蟲或寄生蟲後,該區域再次被這些害蟲或寄生蟲侵擾的情況。這個詞在農業或公共衛生領域中常見,特別是在討論害蟲控制或寄生蟲感染時。再侵擾可能會影響作物生長或人類健康。
例句 1:
農田遭遇了害蟲的再侵擾,需要重新施藥。
The farmland has faced re-infestation by pests and needs re-treatment.
例句 2:
家庭中的再侵擾問題需要專業的害蟲控制服務。
The issue of re-infestation in the home requires professional pest control services.
例句 3:
控制再侵擾是保持健康環境的關鍵。
Controlling re-infestation is key to maintaining a healthy environment.
指的是在第一次感染之後,再次感染同一種或不同的病原體。這個詞在醫學上常用於描述患者在治療後仍然受到感染的情況。第二次感染可能會導致更複雜的健康問題,尤其是在免疫系統受損的情況下。
例句 1:
他在第一次感染後不久就出現了第二次感染的症狀。
He showed symptoms of a second infection shortly after the first.
例句 2:
第二次感染可能會使病情變得更複雜。
A second infection can complicate the condition further.
例句 3:
醫生建議在康復後要注意可能的第二次感染。
The doctor advised to be cautious of possible second infections after recovery.