場合作為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「場合作為」這個詞組通常用於描述在某種特定情境或環境下的行為、舉動或活動。它可以指一個人或一群人在特定的社會、文化或工作環境中所表現出的行為模式或角色。這個詞組強調環境對行為的影響,並且通常用於討論社會學、心理學或文化研究中的主題。

依照不同程度的英文解釋

  1. What you do in a certain place.
  2. How you act in different situations.
  3. Your behavior based on your surroundings.
  4. How your actions change depending on where you are.
  5. The way you behave depending on the setting.
  6. Your conduct influenced by the context.
  7. Actions shaped by the environment.
  8. Behavioral patterns determined by situational factors.
  9. The interplay between individual actions and contextual settings.
  10. The way people act in specific environments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Behavior in context

用法:

強調行為是如何受到特定情境影響的。這個詞組常用於心理學和社會學研究中,探討人們在不同環境下的行為變化。例如,在工作場所和家庭中的行為可能會有所不同,這是因為環境的不同導致了行為的調整。

例句及翻譯:

例句 1:

在正式場合,人的行為會有所不同。

In formal contexts, people's behavior tends to differ.

例句 2:

他在工作中的行為和在家裡的行為有很大差異。

His behavior at work is very different from his behavior at home.

例句 3:

這項研究探討了青少年在不同社交場合中的行為。

This study explores the behavior of teenagers in different social contexts.

2:Situational behavior

用法:

指個體在特定情境下的行為,強調外部環境對個人行為的影響。這個概念在心理學中經常被提及,特別是在研究人際互動和社會行為時。舉例來說,某人在面對壓力時的行為可能與他在放鬆環境中的行為截然不同。

例句及翻譯:

例句 1:

人們在壓力大的情況下的行為通常會有所改變。

People's situational behavior often changes under stress.

例句 2:

這個實驗顯示了不同情境對行為的影響。

This experiment demonstrates the influence of different situations on behavior.

例句 3:

她在社交場合的行為與在獨處時的行為有很大不同。

Her situational behavior is very different in social settings compared to when she is alone.

3:Contextual actions

用法:

指根據特定情境或環境而採取的行動,強調行為是如何受到周圍環境的影響。這個詞組通常用於討論文化、社會規範和情境因素如何影響個體的選擇和行為。

例句及翻譯:

例句 1:

文化背景會影響人們的行為方式。

Cultural background can influence people's contextual actions.

例句 2:

在不同的社會環境中,人的行為表現會有所不同。

People's contextual actions vary in different social environments.

例句 3:

理解上下文對行為的影響對於社會學研究至關重要。

Understanding the impact of context on behavior is crucial for sociological studies.