夏洛特女王島的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「夏洛特女王島」是位於加拿大不列顛哥倫比亞省的一個島嶼,屬於女王夏洛特群島的一部分。這個島嶼以其壯麗的自然風光、豐富的原住民文化和歷史而聞名。島上有許多徒步旅行和戶外活動的機會,並且是觀賞野生動物和海洋生物的熱門地點。夏洛特女王島的主要城鎮是霍利法克斯,這裡是遊客和居民的主要聚集地。

依照不同程度的英文解釋

  1. An island in Canada.
  2. A place with nature and culture.
  3. A beautiful island with outdoor activities.
  4. An island known for its wildlife and hiking.
  5. A location with rich history and indigenous culture.
  6. A destination for nature lovers and adventure seekers.
  7. A place that attracts tourists for its natural beauty and cultural significance.
  8. An island that offers a blend of scenic landscapes and cultural experiences.
  9. A region recognized for its ecological diversity and historical importance.
  10. A Canadian island celebrated for its stunning scenery and cultural heritage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Queen Charlotte Islands

用法:

這是夏洛特女王島的另一個名稱,尤其在歷史上使用較多。這個名稱來源於島嶼的命名,旨在紀念英國的夏洛特女王。這個名稱在當地的文化和歷史上具有重要意義,並且在一些文獻和旅遊指南中仍然可以看到。

例句及翻譯:

例句 1:

夏洛特女王島,或稱為女王夏洛特群島,擁有壯觀的自然景觀。

Queen Charlotte Islands, also known as Haida Gwaii, boasts spectacular natural scenery.

例句 2:

許多遊客來到夏洛特女王島,探索它的原住民文化。

Many visitors come to the Queen Charlotte Islands to explore its indigenous culture.

例句 3:

這個地區的歷史可以追溯到幾千年前,當時原住民已經在這裡居住。

The history of this area dates back thousands of years, when indigenous people already inhabited it.

2:Haida Gwaii

用法:

這是夏洛特女王島的當地名稱,特別是對於原住民社區來說。Haida Gwaii 是海達族的故鄉,這裡有豐富的文化遺產和歷史。這個名稱反映了當地的文化認同和社會結構。

例句及翻譯:

例句 1:

海達族的文化在 Haida Gwaii 上得到了很好的保留。

The Haida culture is well-preserved on Haida Gwaii.

例句 2:

許多遊客會參加海達族的文化活動,以深入了解當地的歷史。

Many tourists participate in Haida cultural events to gain insight into the local history.

例句 3:

Haida Gwaii 是一個探索自然和文化的理想地點。

Haida Gwaii is an ideal place to explore nature and culture.

3:Charlotte Island

用法:

這是一個較少使用的名稱,通常用於指代夏洛特女王島的某些部分或特定地區。這個名稱在某些地圖或旅遊資料中可以見到。

例句及翻譯:

例句 1:

在地圖上,Charlotte Island夏洛特女王島的一部分。

On the map, Charlotte Island is a part of Queen Charlotte Island.

例句 2:

這個區域以其壯觀的海岸線而聞名。

This area is known for its spectacular coastline.

例句 3:

許多遊客來這裡享受海灘和水上活動。

Many visitors come here to enjoy the beaches and water activities.

4:Isle of Queen Charlotte

用法:

這是夏洛特女王島的另一種說法,常用於文學或歷史文獻中。這個名稱強調了島嶼的歷史背景。

例句及翻譯:

例句 1:

在許多文獻中,夏洛特女王島被稱為 Isle of Queen Charlotte

In many literature, Queen Charlotte Island is referred to as the Isle of Queen Charlotte.

例句 2:

這個名稱體現了島嶼的歷史和文化價值。

This name reflects the historical and cultural significance of the island.

例句 3:

遊客在探索這個美麗的島嶼時,常常會被它的歷史所吸引。

Visitors exploring this beautiful island are often captivated by its history.