「威尼提亞」是指義大利北部的一個城市,英文名為「Venice」。它以其獨特的水道、運河和美麗的建築而聞名於世,是一個著名的旅遊目的地。威尼提亞的文化、藝術和歷史吸引著世界各地的遊客,並且是聯合國教科文組織的世界遺產之一。這座城市以其獨特的水上交通系統、風景如畫的廣場(如聖馬可廣場)和歷史悠久的建築(如總督宮)而著稱。
威尼提亞的英文名稱,這個城市以其獨特的水道和浪漫的氛圍而聞名,吸引著無數遊客。
例句 1:
我夢想著有一天能去威尼提亞旅遊。
I dream of visiting Venice one day.
例句 2:
威尼提亞的運河非常美麗。
The canals of Venice are very beautiful.
例句 3:
威尼提亞以其獨特的建築風格而聞名。
Venice is famous for its unique architectural style.
這個稱號強調了威尼提亞的主要特徵,即其遍布的運河系統。
例句 1:
威尼提亞被稱為運河之城,這裡的交通主要依賴船隻。
Venice is called the City of Canals, where transportation mainly relies on boats.
例句 2:
在運河之城中,乘坐貢多拉是必不可少的體驗。
Riding a gondola is a must-do experience in the City of Canals.
例句 3:
這本書介紹了運河之城的歷史和文化。
This book explores the history and culture of the City of Canals.
這個稱號突出了威尼提亞的獨特地理位置,因為它建在水上。
例句 1:
威尼提亞被稱為漂浮之城,因為它的建築大多建在水上。
Venice is known as the Floating City because most of its buildings are built on water.
例句 2:
在漂浮之城裡,遊客可以欣賞到美麗的風景。
In the Floating City, visitors can enjoy stunning views.
例句 3:
漂浮之城的建築和運河相互交織,形成了獨特的景觀。
The architecture and canals of the Floating City intertwine to create a unique landscape.
這個稱號強調了威尼提亞在亞得里亞海的地位和重要性。
例句 1:
威尼提亞被譽為亞得里亞海的女王,這裡的美景吸引了無數遊客。
Venice is known as the Queen of the Adriatic, attracting countless tourists with its beauty.
例句 2:
亞得里亞海的女王這個稱號代表了威尼提亞的歷史和文化遺產。
The title Queen of the Adriatic represents Venice's historical and cultural heritage.
例句 3:
在亞得里亞海的女王之旅中,我們參觀了許多著名的地標。
On our journey through the Queen of the Adriatic, we visited many famous landmarks.